“愁看幕府夕阳边”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁看幕府夕阳边”出自宋代李琏的《题金陵杂兴诗后十八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“愁看幕府夕阳边”全诗

《题金陵杂兴诗后十八首》
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,登高安得不酸然。

分类:

《题金陵杂兴诗后十八首》李琏 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

愁看幕府夕阳边,
那更鸡笼在目前。
跋扈飞扬只如此,
登高安得不酸然。

诗意和赏析:

这首诗题为《题金陵杂兴诗后十八首》,诗人是宋代的李琏。诗人以景物描绘来抒发个人情感和对社会现象的观察。

第一句描述了诗人站在幕府边,望着夕阳。幕府指的是官府的机构,夕阳是寓意暮年的象征。诗人用"愁"一词表达了内心的忧愁和苦闷之情。

第二句以夕阳为背景,提到了"鸡笼"。这里的"鸡笼"指的是广州地区的特色建筑,形似笼子,顶上有尖顶。鸡笼是当时金陵的一种地标建筑,从诗句中可以推测诗人正处于金陵的幕府边,目睹着这一景象。

第三句"跋扈飞扬只如此"表达了诗人对当时社会风气的不满。这里的"跋扈飞扬"指的是权贵们傲慢自大的态度和行为。诗人以夕阳和金陵的建筑为背景,抒发出自己对于社会弊端和权贵行为的不满和愤慨。

最后一句"登高安得不酸然"表示诗人通过登高远望,以此来宣泄自己的痛苦和不满。这里的"酸然"表示心情的苦涩和沮丧。

总体来说,这首诗揭露了诗人对于当时社会风气的不满和对权贵行为的反感。通过对景物的描写,诗人表达了自己愁闷的心情和对社会弊病的思考。这首诗以景写情,诗人在观察现实的同时,也传达了他的情感和对社会质疑的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁看幕府夕阳边”全诗拼音读音对照参考

tí jīn líng zá xìng shī hòu shí bā shǒu
题金陵杂兴诗后十八首

chóu kàn mù fǔ xī yáng biān, nà gèng jī lóng zài mù qián.
愁看幕府夕阳边,那更鸡笼在目前。
bá hù fēi yáng zhī rú cǐ, dēng gāo ān dé bù suān rán.
跋扈飞扬只如此,登高安得不酸然。

“愁看幕府夕阳边”平仄韵脚

拼音:chóu kàn mù fǔ xī yáng biān
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁看幕府夕阳边”的相关诗句

“愁看幕府夕阳边”的关联诗句

网友评论


* “愁看幕府夕阳边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁看幕府夕阳边”出自李琏的 《题金陵杂兴诗后十八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。