“谪去贾生身健否”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪去贾生身健否”出自宋代李维的《句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé qù jiǎ shēng shēn jiàn fǒu,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“谪去贾生身健否”全诗

《句》
谪去贾生身健否,秋来潘岳鬓斑无。

分类:

《句》李维 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》
朝代:宋代
作者:李维

句断自同年,年年句断交。断肠多断肠,断见断人心。

贾生远谪徙,不知其身健否;潘岳岁秋至,发鬓皓然斑驳无色。


《句》是李维创作的一首短诗,通过描绘贾生与潘岳的遭遇,表达了诗人自身的失意和困惑。

诗中的“句断自同年”,意指作者与贾生是同年的好友,但他们之间的交往渐渐中断,无法继续交流。

诗中的“断肠多断肠,断见断人心”,用来形容诗人内心的痛苦。这里的“断肠”一词可理解为内心的痛苦和失望之情。

贾生被远谪徙,诗人不知道他此刻的身体状况。“谪徙”指被放逐或流放到边远的地方,因此诗人对贾生的健康安危感到担忧和不确定。

潘岳每年秋天发鬓开始变得花白,斑驳其中。这里的“潘岳岁秋至,发鬓皓然斑驳无色”,用来描述日渐衰老的潘岳,岁月的流逝让他的鬓发如此沧桑。

整首诗以简单明了的语言表达了作者内心的孤独失落和对友情的思念,通过描写贾生与潘岳的命运变化,加深了对岁月的感触和思考。在这种沉痛的背后,诗人表达了对人生的困惑与反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪去贾生身健否”全诗拼音读音对照参考


zhé qù jiǎ shēng shēn jiàn fǒu, qiū lái pān yuè bìn bān wú.
谪去贾生身健否,秋来潘岳鬓斑无。

“谪去贾生身健否”平仄韵脚

拼音:zhé qù jiǎ shēng shēn jiàn fǒu
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪去贾生身健否”的相关诗句

“谪去贾生身健否”的关联诗句

网友评论


* “谪去贾生身健否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪去贾生身健否”出自李维的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。