“喧天凤吹休”的意思及全诗出处和翻译赏析

喧天凤吹休”出自宋代李巘的《高宗皇帝挽词五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xuān tiān fèng chuī xiū,诗句平仄:平平仄平平。

“喧天凤吹休”全诗

《高宗皇帝挽词五首》
映日龙輴动,喧天凤吹休
桥仙融碧,梧野结云愁。
万叶休符衍,三年孝制修。
臣民瞻祖载,恸哭拜江流。

分类:

《高宗皇帝挽词五首》李巘 翻译、赏析和诗意

中文译文:

映日龙輴动,喧天凤吹休。
桥仙融碧,梧野结云愁。
万叶休符衍,三年孝制修。
臣民瞻祖载,恸哭拜江流。

诗意:

这首诗描绘了高宗皇帝驾崩后的场景。诗人描述了映日龙輴动,喧天凤吹的情景,寓意着天地为高宗皇帝的离去而动容。梧桐野间的云愁和桥边仙子凝聚的碧色气息,暗含着人们对高宗的缅怀和思念。诗中也提到了三年的孝制修和臣民愣祖承载,表达了朝廷和百姓对高宗皇帝的哀悼之情。

赏析:

这首诗以优美的辞章描绘了高宗皇帝驾崩后的悲痛场景。通过描写映日龙輴动,喧天凤吹的场景,诗人使读者感受到了天地动荡之中的悲伤气氛。同时,融合了桥仙碧之色和梧野云愁的描写,使整首诗营造出一种诗意的寂寞与哀伤。

诗的后半部分,则突出了对高宗皇帝的敬爱和哀思。万叶休符衍,三年孝制修表达了朝廷对高宗的追思之情。臣民瞻祖载,恸哭拜江流则展示了百姓对高宗的怀念之情。整个诗篇以哀婉之音抒发了诗人对高宗皇帝的哀思,也传递了对国家失去一位伟大君主的无尽悲痛。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“喧天凤吹休”全诗拼音读音对照参考

gāo zōng huáng dì wǎn cí wǔ shǒu
高宗皇帝挽词五首

yìng rì lóng chūn dòng, xuān tiān fèng chuī xiū.
映日龙輴动,喧天凤吹休。
qiáo xiān róng bì, wú yě jié yún chóu.
桥仙融碧,梧野结云愁。
wàn yè xiū fú yǎn, sān nián xiào zhì xiū.
万叶休符衍,三年孝制修。
chén mín zhān zǔ zài, tòng kū bài jiāng liú.
臣民瞻祖载,恸哭拜江流。

“喧天凤吹休”平仄韵脚

拼音:xuān tiān fèng chuī xiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“喧天凤吹休”的相关诗句

“喧天凤吹休”的关联诗句

网友评论


* “喧天凤吹休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“喧天凤吹休”出自李巘的 《高宗皇帝挽词五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。