“光荣灏露滴清英”的意思及全诗出处和翻译赏析

光荣灏露滴清英”出自宋代李之纯的《西园辩兰亭和韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guāng róng hào lù dī qīng yīng,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“光荣灏露滴清英”全诗

《西园辩兰亭和韵》
绿叶织长间紫茎,蜀人未始以兰名。
有时只怪香盈室,此日方传誉满城。
恩意和风扬馥郁,光荣灏露滴清英
庭阶若不逢精鉴,何异深林静处生。

分类:

《西园辩兰亭和韵》李之纯 翻译、赏析和诗意

西园辩兰亭和韵

绿叶织长间紫茎,
蜀人未始以兰名。
有时只怪香盈室,
此日方传誉满城。
恩意和风扬馥郁,
光荣灏露滴清英。
庭阶若不逢精鉴,
何异深林静处生。

中文译文:

绿叶织成长长的茎,和紫色的茎相织在一起,
蜀人一开始并未把它称作兰花。
有时只是抱怨香气弥漫房间,
如今传扬开来,获得了整个城市的赞誉。
恩意像和风一样扬起,馥郁的花香飘溢四野,
光荣就像露水一样滴在清新的花瓣上。
如果庭阶没有精心的观赏,
那么与郁郁葱葱的深林没有什么不同。

诗意和赏析:

这首诗描述了一种名为“兰花”的植物,作者以简洁而深邃的语言展现出兰花的美丽和价值。首先,诗中提到兰花的绿叶织成了长长的茎,而这个茎与紫色的茎相互交织,形成了一种独特的美感。接着,诗中提到蜀地人最初并没有把这种植物称为兰花,说明它的名声和认可是后来才得到的。作者随后抱怨了房间中充斥的芳香,但是随着时间的推移,兰花的美誉已经传遍了整个城市。最后,诗中提到,兰花散发着芬芳的气息,宛如和风一样扬起;它光荣的形象就像露水一样降落在清新的花瓣上。但是如果庭阶上没有人赏析它的美丽,那么它和深林中平凡的植物一样,也就毫无价值。整首诗既表达了对兰花的欣赏和讴歌,又反映了人们对美的欣赏和赏识的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光荣灏露滴清英”全诗拼音读音对照参考

xī yuán biàn lán tíng hé yùn
西园辩兰亭和韵

lǜ yè zhī zhǎng jiān zǐ jīng, shǔ rén wèi shǐ yǐ lán míng.
绿叶织长间紫茎,蜀人未始以兰名。
yǒu shí zhǐ guài xiāng yíng shì, cǐ rì fāng chuán yù mǎn chéng.
有时只怪香盈室,此日方传誉满城。
ēn yì hé fēng yáng fù yù, guāng róng hào lù dī qīng yīng.
恩意和风扬馥郁,光荣灏露滴清英。
tíng jiē ruò bù féng jīng jiàn, hé yì shēn lín jìng chù shēng.
庭阶若不逢精鉴,何异深林静处生。

“光荣灏露滴清英”平仄韵脚

拼音:guāng róng hào lù dī qīng yīng
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光荣灏露滴清英”的相关诗句

“光荣灏露滴清英”的关联诗句

网友评论


* “光荣灏露滴清英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光荣灏露滴清英”出自李之纯的 《西园辩兰亭和韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。