“石室紬书勤亦至”的意思及全诗出处和翻译赏析

石室紬书勤亦至”出自宋代李宗谔的《劝石集贤饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí shì chóu shū qín yì zhì,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“石室紬书勤亦至”全诗

《劝石集贤饮》
都门祖軷绮筵张,举白无由诉羽觞。
石室紬书勤亦至,金貂换酒醉何妨。
瓮间吏部宁须问,席上车公不可忘。
应念朝来犹眊矂,解酲谁用蔗为浆。

分类:

《劝石集贤饮》李宗谔 翻译、赏析和诗意

诗词《劝石集贤饮》的中文译文为:
都门瑟瑟华丽的宴席张开,高举白杯却无处诉说瓜羹酒。石屋里,累进勤奋书着,金貂换了酒,醉了也不妨事。酒瓮中,吏部官员何必问及,宴席上车公的意义却不可忘怀。应当想起今晨还未梳妆,喝酒犹用甘蔗作饮料的人是谁。

这首诗意所表达的是作者李宗谔在宋代都门外的石室集贤会饮的场景,描述了宴会上的繁华和欢乐。诗中提到高举白杯却无处诉说羹酒之事,表达了宴会的热闹却缺少真实的表达和交流。累进勤奋书着石室中的人,金貂换了酒,醉了也不妨事,表达了在这样的宴会中,人们可以尽情享受和放松自己。诗中提到吏部官员无需过问酒瓮中之事,但车公的意义却不可忘怀,表达了尊重和记忆应该给予适当的人和事物。最后,诗中提到应当想起今晨还未梳妆,喝酒却用甘蔗作饮料的人是谁,抒发了对生活中一些细节的思考和反思。

这首诗通过描写一个宴会场景,表达了人们在繁华与欢乐中追求真实和真正的人际交流的欲望。同时,诗中还暗含了对于尊重和记忆的重要性的思考,以及对于细节的关注和反思。通过对于宴会细节的描绘,诗中展现了作者对于生活、社会和人际关系的深刻洞察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“石室紬书勤亦至”全诗拼音读音对照参考

quàn shí jí xián yǐn
劝石集贤饮

dōu mén zǔ bá qǐ yán zhāng, jǔ bái wú yóu sù yǔ shāng.
都门祖軷绮筵张,举白无由诉羽觞。
shí shì chóu shū qín yì zhì, jīn diāo huàn jiǔ zuì hé fáng.
石室紬书勤亦至,金貂换酒醉何妨。
wèng jiān lì bù níng xū wèn, xí shàng chē gōng bù kě wàng.
瓮间吏部宁须问,席上车公不可忘。
yīng niàn zhāo lái yóu mào sào, jiě chéng shuí yòng zhè wèi jiāng.
应念朝来犹眊矂,解酲谁用蔗为浆。

“石室紬书勤亦至”平仄韵脚

拼音:shí shì chóu shū qín yì zhì
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“石室紬书勤亦至”的相关诗句

“石室紬书勤亦至”的关联诗句

网友评论


* “石室紬书勤亦至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“石室紬书勤亦至”出自李宗谔的 《劝石集贤饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。