“舣棹黄陵岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

舣棹黄陵岸”出自宋代林采的《黄陵题咏二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐ zhào huáng líng àn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“舣棹黄陵岸”全诗

《黄陵题咏二首》
舣棹黄陵岸,虔趋帝女祠。
奠椒随楚俗,拂石读韩碑。
北渚来何远,南巡事莫追。
凄然鼓灵瑟,起舞想冯夷。

分类:

《黄陵题咏二首》林采 翻译、赏析和诗意

黄陵题咏二首

舣棹黄陵岸,虔趋帝女祠。
奠椒随楚俗,拂石读韩碑。
北渚来何远,南巡事莫追。
凄然鼓灵瑟,起舞想冯夷。

中文译文:

划船靠在黄陵的岸边,恭敬地赶往帝女祠。
献祭的香料遵循楚国的习俗,抚摸着石碑,读着韩非子的碑文。
北渚的来者何其远,南巡的事情不必追随。
凄凉地敲奏着宫廷的琴瑟,起舞中回想着冯夷。

诗意和赏析:

这首诗描绘了在黄陵岸边的一个情景,作者舟行黄陵之际,心存敬畏,怀着虔诚迅速来到帝女祠。他参与了古代楚国的奉祀祖先的仪式,并抚摸着韩非子的碑文,读取文字来感受历史的厚重与思考智慧。诗中提到北渚和南巡,暗示了地理的远近之距离。最后,作者以凄凉之情鼓奏瑟琴,起舞时怀念起冯夷,表达出对过往英雄人物的怀念和景仰之情。

整首诗以抒发作者对古代文化和祖先的尊重之情为主题,通过描写具体细节来展示诗人心灵的震撼与振奋。同时,通过黄陵、楚国等地名的提及,更加浓厚了诗歌的历史感和环境氛围。

这首诗表达出作者对古代文化和传统的重视,以及对历史人物和英雄事迹的敬仰之情。通过舞动琴瑟,作者表达了对过往英雄的怀念和对传统的致敬之情。整个诗歌旨在唤起读者对历史的思考与感慨,并将人们带入古代文化的氛围中,感受其中的庄重和厚重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舣棹黄陵岸”全诗拼音读音对照参考

huáng líng tí yǒng èr shǒu
黄陵题咏二首

yǐ zhào huáng líng àn, qián qū dì nǚ cí.
舣棹黄陵岸,虔趋帝女祠。
diàn jiāo suí chǔ sú, fú shí dú hán bēi.
奠椒随楚俗,拂石读韩碑。
běi zhǔ lái hé yuǎn, nán xún shì mò zhuī.
北渚来何远,南巡事莫追。
qī rán gǔ líng sè, qǐ wǔ xiǎng féng yí.
凄然鼓灵瑟,起舞想冯夷。

“舣棹黄陵岸”平仄韵脚

拼音:yǐ zhào huáng líng àn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舣棹黄陵岸”的相关诗句

“舣棹黄陵岸”的关联诗句

网友评论


* “舣棹黄陵岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舣棹黄陵岸”出自林采的 《黄陵题咏二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。