“蓂荚阶前日月飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓂荚阶前日月飞”出自宋代林石涧的《杂咏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:míng jiá jiē qián rì yuè fēi,诗句平仄:平平平平仄仄平。

“蓂荚阶前日月飞”全诗

《杂咏》
蓂荚阶前日月飞,羹墙惆怅望尧眉。
三千年笑巢由错,不见勋华揖逊时。

分类:

《杂咏》林石涧 翻译、赏析和诗意

杂咏

蓂荚阶前日月飞,
羹墙惆怅望尧眉。
三千年笑巢由错,
不见勋华揖逊时。

诗词的中文译文:
花蓂荚在台阶前儿,日月如梭地飞逝,
眺望着羹墙,感到忧伤惆怅,看着那高大的城墙,心情如墙上的尧眉。
三千年的时间,我笑巢屋从错误中产生;
然而,我看不见那辉煌的勋贵,没有看到他们互相揖让的时刻。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者对时光荏苒和历史的感叹和思考。

首先,通过描绘花蓂荚在阶前飞逝的景象,表达了时间的快速流逝。日月如梭,比喻时间飞快流逝,引诱人们思考人生的短暂和无常。

其次,作者望着羹墙,感到忧伤和惆怅。羹墙可以理解为高耸的城墙,象征着权贵和荣华。作者望着这座城墙,感到无奈和失意,因为在这座城墙的高处,他无法看到尧眉,无法看到伟大的功勋和荣华。

最后,作者提到“三千年笑巢由错”,表达了对历史的思考。在漫长的历史长河中,人们的命运和成就常常受到偶然的差错和变故的影响。然而,尽管历史可能会弄错巢屋的位置,但作者对荣华和揖让的时刻依然渴望、期待,这可能是对当时社会混乱的批判和对理想社会的向往。

总之,这首诗以简洁而深刻的语言,道出了作者对时间流逝、权贵和历史的思考和感叹。通过对现实的描绘和对历史的思考,诗中展现出了一种思想上的忧伤和对理想社会的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓂荚阶前日月飞”全诗拼音读音对照参考

zá yǒng
杂咏

míng jiá jiē qián rì yuè fēi, gēng qiáng chóu chàng wàng yáo méi.
蓂荚阶前日月飞,羹墙惆怅望尧眉。
sān qiān nián xiào cháo yóu cuò, bú jiàn xūn huá yī xùn shí.
三千年笑巢由错,不见勋华揖逊时。

“蓂荚阶前日月飞”平仄韵脚

拼音:míng jiá jiē qián rì yuè fēi
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓂荚阶前日月飞”的相关诗句

“蓂荚阶前日月飞”的关联诗句

网友评论


* “蓂荚阶前日月飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓂荚阶前日月飞”出自林石涧的 《杂咏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。