“桑扈鸣随唤雨鸠”的意思及全诗出处和翻译赏析

桑扈鸣随唤雨鸠”出自宋代刘蒙山的《春日田园杂兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sāng hù míng suí huàn yǔ jiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“桑扈鸣随唤雨鸠”全诗

《春日田园杂兴》
桑风吹绿满原头,西崦东阜暖气浮。
村妇祈蚕分面絸,老农占岁说泥牛。
田鸟飞逐耕烟犊,桑扈鸣随唤雨鸠
怜叟相邀同社饮,旋将新酒向花簪。

分类:

《春日田园杂兴》刘蒙山 翻译、赏析和诗意

《春日田园杂兴》中文译文:

桑风吹绿满原头,
西崦东阜暖气浮。
村妇祈蚕分面絸,
老农占岁说泥牛。
田鸟飞逐耕烟犊,
桑扈鸣随唤雨鸠。
怜叟相邀同社饮,
旋将新酒向花簪。

诗意和赏析:

这首诗描绘了春天乡村的景象和人们生活的场景。作者通过自然景物和乡村生活的片段,展示出了田园之美和人情之淳。

诗首表现了春天的繁荣景象,用“桑风吹绿满原头”,形象地描绘了乡村的生机盎然。接着,描述了乡村的温暖氛围,“西崦东阜暖气浮”,暗示着春天的阳光和温暖。

下面的两句写到了农村人们的生活,村妇在祈求桑蚕的收成,老农则通过占卜来预测今年的农作物收成。“分面絸”表明了农村人们对丰收的期待和祈祷。

接下来的两句描绘了田野和农村的鸟兽动物。田鸟飞翔在犁田的农民身边,“飞逐耕烟犊”,桑扈(一种鸟类)也在随着农民的唤雨声鸣叫,暗示着农田的祥和景象。

最后两句讲述了老人相聚的场景。老人们聚在一起,共享新酿的美酒,将新酒捧在花簪上,凸显出农家乐和人情味。

整首诗以其细腻的描写和朴实的场景,展示了宋代田园生活的美好和丰盛。同时,表达了对丰收美好生活的向往和祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“桑扈鸣随唤雨鸠”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tián yuán zá xìng
春日田园杂兴

sāng fēng chuī lǜ mǎn yuán tóu, xī yān dōng fù nuǎn qì fú.
桑风吹绿满原头,西崦东阜暖气浮。
cūn fù qí cán fēn miàn jiǎn, lǎo nóng zhàn suì shuō ní niú.
村妇祈蚕分面絸,老农占岁说泥牛。
tián niǎo fēi zhú gēng yān dú, sāng hù míng suí huàn yǔ jiū.
田鸟飞逐耕烟犊,桑扈鸣随唤雨鸠。
lián sǒu xiāng yāo tóng shè yǐn, xuán jiāng xīn jiǔ xiàng huā zān.
怜叟相邀同社饮,旋将新酒向花簪。

“桑扈鸣随唤雨鸠”平仄韵脚

拼音:sāng hù míng suí huàn yǔ jiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“桑扈鸣随唤雨鸠”的相关诗句

“桑扈鸣随唤雨鸠”的关联诗句

网友评论


* “桑扈鸣随唤雨鸠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“桑扈鸣随唤雨鸠”出自刘蒙山的 《春日田园杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。