“风回蕙帐过猿岭”的意思及全诗出处和翻译赏析

风回蕙帐过猿岭”出自宋代刘起的《送张无梦归天台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng huí huì zhàng guò yuán lǐng,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“风回蕙帐过猿岭”全诗

《送张无梦归天台》
琼台东畔石桥西,三径无尘古木垂。
囊里歌编君相赐,腹中珠穴老庄知。
风回蕙帐过猿岭,月上茅堂透鸟枝。
万载圣朝高士传,何人更得效依稀。

分类:

《送张无梦归天台》刘起 翻译、赏析和诗意

送张无梦归天台

琼台东畔石桥西,
三径无尘古木垂。
囊里歌编君相赐,
腹中珠穴老庄知。
风回蕙帐过猿岭,
月上茅堂透鸟枝。
万载圣朝高士传,
何人更得效依稀。

中文译文:

送张无梦归天台,
在琼台的东畔、石桥的西侧,
三条小径上没有尘土,古木垂下。
背包里有歌谱是赠于我的,
肚子里有珠穴的秘密是老庄先生知道的。
风回旋着蕙帐越过猿岭,
月亮升上茅堂透过鸟巢里的树枝。
千万年来传承的圣朝高士,
当中有谁能够再重现当年的辉煌呢?

诗意和赏析:

这首诗是宋代刘起的作品,描写了一个人送别张无梦归天台的情景。诗中展示了一个宁静美丽的画面。

首先,诗人描绘了琼台东畔的景色。琼台是一处美丽的地方,诗人选择了这里作为离别的场景,给人一种闲适、安详的感觉。石桥则增添了一种深远的意境,暗示着人生旅途的过程。

接下来,诗人提到了三条小径上没有尘土,古木垂下。这里可以理解为一个心灵净土的象征,表示了诗人的心境清净和凝练。

然后,诗中展示了送别礼物的细节,诗人说囊里有赠予他的歌谱。这里的歌谱可以理解为诗人对张无梦的祝福和赞美,也表示了两人之间的深厚友谊。

诗中还提到了腹中珠穴的秘密,老庄知道。这里指的是诗人内心中的宝藏,是指他专注于修炼道家思想,追求自我的修行。通过这样的描写,诗人表达了自己对精神内涵的追求和欲望。

接下来的几句描述了自然景观,风回蕙帐越过猿岭,月亮升上茅堂透过鸟巢里的树枝。这里诗人通过自然景观的描写,给整个诗歌增添了一种宁静和美好的感觉,也进一步衬托出送别场景的静谧。

最后两句中,诗人表达了对过去的传承和朝代的高士的赞美,也表达了自己将会继续追求这一理想的决心。同时也暗示了诗人将永远怀念那个时代的人和事。

总的来说,这首诗以宁静美丽的景色为背景,展示了诗人对友谊和理想的表达,同时也表达了对过去时光的怀念和对未来的向往。诗歌通过自然景观和描写细节的方式,使读者感受到作者内心世界的变化和情感的起伏。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风回蕙帐过猿岭”全诗拼音读音对照参考

sòng zhāng wú mèng guī tiān tāi
送张无梦归天台

qióng tái dōng pàn shí qiáo xī, sān jìng wú chén gǔ mù chuí.
琼台东畔石桥西,三径无尘古木垂。
náng lǐ gē biān jūn xiāng cì, fù zhōng zhū xué lǎo zhuāng zhī.
囊里歌编君相赐,腹中珠穴老庄知。
fēng huí huì zhàng guò yuán lǐng, yuè shàng máo táng tòu niǎo zhī.
风回蕙帐过猿岭,月上茅堂透鸟枝。
wàn zài shèng cháo gāo shì chuán, hé rén gèng dé xiào yī xī.
万载圣朝高士传,何人更得效依稀。

“风回蕙帐过猿岭”平仄韵脚

拼音:fēng huí huì zhàng guò yuán lǐng
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风回蕙帐过猿岭”的相关诗句

“风回蕙帐过猿岭”的关联诗句

网友评论


* “风回蕙帐过猿岭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风回蕙帐过猿岭”出自刘起的 《送张无梦归天台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。