“年年登衮绣”的意思及全诗出处和翻译赏析

年年登衮绣”出自宋代刘应时的《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián nián dēng gǔn xiù,诗句平仄:平平平仄仄。

“年年登衮绣”全诗

《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》
真隐道骨坚,能御阴阳寇。
不藉卢扁术,自得乔松寿。
香馥东篱菊,樽余北海酒,裁诗千百篇,年年登衮绣

分类:

《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》刘应时 翻译、赏析和诗意

诗词中文译文:

《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》

真隐道骨坚,
You, the venerable hermit, possess a strong bone,
能御阴阳寇。
Able to ward off the attacks of Yin and Yang.
不藉卢扁术,
Without relying on medical techniques,
自得乔松寿。
You have acquired longevity on your own.

香馥东篱菊,
Fragrant chrysanthemums bloom in the eastern hedge,
樽余北海酒,
In my cup remains wine from the North Sea.
裁诗千百篇,
I have composed thousands of poems,
年年登衮绣。
Year after year, they are praised and cherished.

诗意:

这首诗是刘应时在史太师病愈后未能前往向他送上贺诞之祝福,而以写诗来表达对他的敬意和祝福之情。诗中描绘了史太师的道行高深,能够抵御阴阳两仪的威胁,没有借助什么秘术或医术,却能自然长寿。诗中还暗喻自己在诗作方面的成绩,表达了对史太师智慧和长寿的羡慕与敬佩。

赏析:

这首诗以史太师病愈未能前往贺诞为写作背景,虽然只有四句,但用词精准,意境深远。通过描述史太师的道行和长寿,以及自己的诗作成就,表达出对史太师的钦佩之情。整首诗体现了宋代诗歌的特点,即词藻华丽,形象生动。通过描绘花卉香气和美酒的细节,使诗歌更富有生活情趣,并通过文字间的对比和暗示增添了一种含蓄之美。这首诗对史太师的称赞和自己的自豪感,通过短短的几句话传递出来,给读者留下了深刻而美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“年年登衮绣”全诗拼音读音对照参考

shǐ tài shī bìng yù wèi guǒ zǒu hè dàn chén yī ěr zuò gǔ shī sān shǒu jì zhī
史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之

zhēn yǐn dào gǔ jiān, néng yù yīn yáng kòu.
真隐道骨坚,能御阴阳寇。
bù jí lú biǎn shù, zì dé qiáo sōng shòu.
不藉卢扁术,自得乔松寿。
xiāng fù dōng lí jú, zūn yú běi hǎi jiǔ,
香馥东篱菊,樽余北海酒,
cái shī qiān bǎi piān, nián nián dēng gǔn xiù.
裁诗千百篇,年年登衮绣。

“年年登衮绣”平仄韵脚

拼音:nián nián dēng gǔn xiù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“年年登衮绣”的相关诗句

“年年登衮绣”的关联诗句

网友评论


* “年年登衮绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年登衮绣”出自刘应时的 《史太师病愈未果走贺诞辰伊迩作古诗三首寄之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。