“郊坛曾祝千年运”的意思及全诗出处和翻译赏析

郊坛曾祝千年运”出自宋代刘有庆的《钟山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāo tán céng zhù qiān nián yùn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“郊坛曾祝千年运”全诗

《钟山》
蟠龙垂顾饮江湄,卧护宗祧彼一时。
马渡已嗟南国蹙,猿惊何暇北山移。
郊坛曾祝千年运,塔庙空留异代悲。
北望中原形势尽,太平草木亦熙熙。

分类:

《钟山》刘有庆 翻译、赏析和诗意

钟山

蟠龙垂顾饮江湄,
卧护宗祧彼一时。
马渡已嗟南国蹙,
猿惊何暇北山移。
郊坛曾祝千年运,
塔庙空留异代悲。
北望中原形势尽,
太平草木亦熙熙。

诗词中文译文:
钟山

蟠龙垂顾饮江湄,
龙盘曲身,低首凝望,饮下江湄;
卧守家族子嗣,这只是某个特定时刻的守护。
马渡已经感叹南国的困境,
人们却没有时间为猿惊地北迁。

曾经在郊坛上为千年的运势祝福,
如今只剩下庙宇里留着异代的悲切;
北望中原的形势已经完全失去,
太平盛世下,草木蓬勃繁盛。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个封建社会中的大历史变革,以及作者内心对社会动荡的思考。诗中的钟山,象征着中原地区的繁荣和地势的峻峭。蟠龙低头饮江,表明了神仙也对中原的变故失望,而作者把神仙与家族的命运相结合,彰显了守护血脉的忠诚和责任感。马渡感叹南国的繁华已经衰落,猿惊则表达了人们已经没有力量去面对北方的山岳。诗中的郊坛曾经祝福千年的运势,现在只剩下塔庙里流传着异代的悲切,表达了作者对中原形势的彻底失望。而最后两句则展示了太平盛世下的草木繁盛,这也可以看作是作者对未来的希望和对社会的期许。整首诗笔调庄重,意境深远,言辞间流露出浓厚的中华文化情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“郊坛曾祝千年运”全诗拼音读音对照参考

zhōng shān
钟山

pán lóng chuí gù yǐn jiāng méi, wò hù zōng tiāo bǐ yī shí.
蟠龙垂顾饮江湄,卧护宗祧彼一时。
mǎ dù yǐ jiē nán guó cù, yuán jīng hé xiá běi shān yí.
马渡已嗟南国蹙,猿惊何暇北山移。
jiāo tán céng zhù qiān nián yùn, tǎ miào kōng liú yì dài bēi.
郊坛曾祝千年运,塔庙空留异代悲。
běi wàng zhōng yuán xíng shì jǐn, tài píng cǎo mù yì xī xī.
北望中原形势尽,太平草木亦熙熙。

“郊坛曾祝千年运”平仄韵脚

拼音:jiāo tán céng zhù qiān nián yùn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“郊坛曾祝千年运”的相关诗句

“郊坛曾祝千年运”的关联诗句

网友评论


* “郊坛曾祝千年运”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“郊坛曾祝千年运”出自刘有庆的 《钟山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。