“龙峰峰上倚层楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

龙峰峰上倚层楼”出自宋代吕诲的《寄尧夫三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lóng fēng fēng shàng yǐ céng lóu,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“龙峰峰上倚层楼”全诗

《寄尧夫三首》
江头五日舣轻舟,欲去迟迟更自留。
目断旌旗暮天阔,龙峰峰上倚层楼

分类:

《寄尧夫三首》吕诲 翻译、赏析和诗意

寄尧夫三首

江头五日舣轻舟,
欲去迟迟更自留。
目断旌旗暮天阔,
龙峰峰上倚层楼。

中文译文:
给尧夫的三首诗

在江头停留了五天,
乘坐轻舟,欲离却拖延。
视线隔断了旌旗,傍晚的天空广阔无边,
龙峰相关抵着层层楼台。

诗意:
这首诗表达了作者对离别和思念的情感。诗中,作者乘坐轻舟,本打算离开江头,但是心中有所留恋,拖延了行程。眼前的景象与心境相似,天空宽广无垠,眼界被旌旗等阻隔,似乎看不到彼岸的归宿。而龙峰峰上的楼台,象征着离别的人,他们在高处俯瞰,企盼着归期。

赏析:
这首诗采用了朴实自然的语言,以简练的表达传达情感。通过写景,诗人将离别之情融入其中,反映出人们在离别时对归期的盼望和思念之情。诗中的龙峰倚层楼形成了一幅壮丽景色,与人们在高处张望的情景相呼应,增加了诗的层次感和艺术美感。整首诗表达了离别的复杂情感,同时也唤起了读者对离别的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“龙峰峰上倚层楼”全诗拼音读音对照参考

jì yáo fū sān shǒu
寄尧夫三首

jiāng tóu wǔ rì yǐ qīng zhōu, yù qù chí chí gèng zì liú.
江头五日舣轻舟,欲去迟迟更自留。
mù duàn jīng qí mù tiān kuò, lóng fēng fēng shàng yǐ céng lóu.
目断旌旗暮天阔,龙峰峰上倚层楼。

“龙峰峰上倚层楼”平仄韵脚

拼音:lóng fēng fēng shàng yǐ céng lóu
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“龙峰峰上倚层楼”的相关诗句

“龙峰峰上倚层楼”的关联诗句

网友评论


* “龙峰峰上倚层楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“龙峰峰上倚层楼”出自吕诲的 《寄尧夫三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。