“落霞孤鹜唱渔舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

落霞孤鹜唱渔舟”出自宋代吕声之的《和黄教授山堂招饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò xiá gū wù chàng yú zhōu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落霞孤鹜唱渔舟”全诗

《和黄教授山堂招饮》
鼎彝事业未渠休,鸥鹭寻盟暂与俦。
路入芝岩真绝地,客延蓬岛尽名流。
不辞一洗陶巾醉,更拟双飞谢屐游。
谁赏洪都高阁句,落霞孤鹜唱渔舟

分类:

《和黄教授山堂招饮》吕声之 翻译、赏析和诗意

《和黄教授山堂招饮》是宋代吕声之所作的一首诗词。它的中文译文是:

事业未谋成,鸥鹭盟友暂分别。
来到芝岩上,客人无不闻名。
不辞倒酒醉,再次双飞替履行。
谁来赏红都高阁句,唱渔歌的孤鹜。
【注解】:
招饮:邀请欢迎酒宴。
鸥鹭:指文学志士。
盟友:结成同盟的朋友。
芝岩:传说中仙山的名字。
客人:指来参加饮宴的文人墨客。
倒酒:倒酒相劝。
双飞:指双方同时飞行。
谁来赏红都高阁句:指欢迎有才华的文人为行酒令。
落霞孤鹜唱渔舟:形容景色宜人,意境优美。

这首诗词深受当时文化人士的喜爱。它传达了诗人黄教授在山堂举办招饮活动的邀请和欢迎之意。诗中以"鼎彝事业未渠休,鸥鹭寻盟暂与俦"开头,表达了诗人将事业全力以赴的决心和邀请文化人士一同分享成功的愿望。

接着诗人描述了芝岩这个仙山的美景和名声,以及当地受邀的文人墨客的名望和知名度。他们纷纷前来参加饮宴,并且酒后畅谈,互相倒酒劝酒,留下了美好的记忆。

最后两句"谁赏洪都高阁句,落霞孤鹜唱渔舟"则表达了希望有才华的文人能够赏识诗人在洪都高楼的杰作,同时也展示了美好的自然景色和乐趣。

这首诗词展示了作者为了事业所付出的努力和对成功的渴望,同时也呈现了美好的自然景色和文人雅集的氛围,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落霞孤鹜唱渔舟”全诗拼音读音对照参考

hé huáng jiào shòu shān táng zhāo yǐn
和黄教授山堂招饮

dǐng yí shì yè wèi qú xiū, ōu lù xún méng zàn yǔ chóu.
鼎彝事业未渠休,鸥鹭寻盟暂与俦。
lù rù zhī yán zhēn jué dì, kè yán péng dǎo jǐn míng liú.
路入芝岩真绝地,客延蓬岛尽名流。
bù cí yī xǐ táo jīn zuì, gèng nǐ shuāng fēi xiè jī yóu.
不辞一洗陶巾醉,更拟双飞谢屐游。
shuí shǎng hóng dōu gāo gé jù, luò xiá gū wù chàng yú zhōu.
谁赏洪都高阁句,落霞孤鹜唱渔舟。

“落霞孤鹜唱渔舟”平仄韵脚

拼音:luò xiá gū wù chàng yú zhōu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落霞孤鹜唱渔舟”的相关诗句

“落霞孤鹜唱渔舟”的关联诗句

网友评论


* “落霞孤鹜唱渔舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落霞孤鹜唱渔舟”出自吕声之的 《和黄教授山堂招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。