“慨然投袂无难色”的意思及全诗出处和翻译赏析

慨然投袂无难色”出自宋代吕祖谦的《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kǎi rán tóu mèi wú nán sè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“慨然投袂无难色”全诗

《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》
小醉初醒日半昏,森森赤棒绕篱门。
慨然投袂无难色,不识从来狱吏尊。

分类:

《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》吕祖谦 翻译、赏析和诗意

祭酒芮公既殁四年,门人吕某始以十首诗哭之。

中文译文:
小醉初醒日半昏,
酒劲尚未完全退去,清醒不久,天色已经暗了一半,
森森赤棒绕篱门。
密密麻麻的红色鞭子缠绕在篱笆门上。
慨然投袂无难色,
激动之情,不由自主地扯开衣袖,内心无有困难之感。
不识从来狱吏尊。
却不知道一向低下贱微的监狱官员如何获得尊敬。

诗意:
这首诗是宋代吕祖谦写给已故芮公的悼词。芮公是吕祖谦的师傅,他去世已经四年,吕祖谦终于写下十首诗来表达他对芮公的思念之情。诗中描述了自己在半醉半醒的状态下,感慨万分地看到红色的鞭子缠绕在篱笆门上,这象征着吕某对芮公的追思和敬仰。然而,他不明白为什么一个从未被人尊重的狱吏却能受到尊重,暗示了他对芮公的尊贵地位的不理解。

赏析:
这首诗以典雅的文言文表达了作者对老师的追思之情。通过描绘自己醉醒之后的状态和篱笆门上的鞭子,诗人展现了自己内心的激动,同时反问了一个似乎无法理解的问题。整首诗充满了沉思和哲理。通过诗中的描述和意象,读者可以感受到诗人对芮公的爱戴和对世俗之事无法解释的困惑。这首诗语言简练,意境深远,流露出作者深刻的思考和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慨然投袂无难色”全诗拼音读音对照参考

jì jiǔ ruì gōng jì mò sì nián mén rén lǚ mǒu shǐ yǐ shí shī kū zhī
祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之

xiǎo zuì chū xǐng rì bàn hūn, sēn sēn chì bàng rào lí mén.
小醉初醒日半昏,森森赤棒绕篱门。
kǎi rán tóu mèi wú nán sè, bù shí cóng lái yù lì zūn.
慨然投袂无难色,不识从来狱吏尊。

“慨然投袂无难色”平仄韵脚

拼音:kǎi rán tóu mèi wú nán sè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慨然投袂无难色”的相关诗句

“慨然投袂无难色”的关联诗句

网友评论


* “慨然投袂无难色”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慨然投袂无难色”出自吕祖谦的 《祭酒芮公既殁四年门人吕某始以十诗哭之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。