“不使庆元为庆历”的意思及全诗出处和翻译赏析

不使庆元为庆历”出自宋代罗大经的《韩平原》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù shǐ qìng yuán wèi qìng lì,诗句平仄:仄仄仄平仄仄仄。

“不使庆元为庆历”全诗

《韩平原》
斋坛一钺底须悭,坐见诸贤散似烟。
不使庆元为庆历,也由人事也由天。

分类:

《韩平原》罗大经 翻译、赏析和诗意

《韩平原》是罗大经所写的一首诗词。该诗是宋代文学作品,描写了韩平原在斋坛上的境遇,诗意深刻,值得细细品味。

《韩平原》中文译文如下:
斋坛一钺底须悭,
坐见诸贤散似烟。
不使庆元为庆历,
也由人事也由天。

诗词的中文译文:
在斋坛上,只剩下了一只空钺,
坐在这里看着那些贤士,像烟消散一般。
庆元不会因为这次庆历而举办庆典,
这件事无论是人事还是天命。

《韩平原》这首诗词的诗意:
《韩平原》诗词以写斋坛为背景,透露出作者在其中对现实的思考和对命运的追问。诗中的斋坛是道家用来居住、修行和讲学的地方,但现在只剩下了一只空钺,这象征着斋坛的凋敝和虚无。诗人坐在斋坛之上,看着贤士们离去,心中悲凉。作者运用“散似烟”一词,表达了时间如烟消散般短暂,人们的聚散也是如此。最后两句“不使庆元为庆历,也由人事也由天”,表达了诗人对于庆典是否举办的思考。庆元这里既指具体的人事,也指宏观的天命。在这两句中,作者似乎表示无论庆典是否举办,不论是人事还是天命的安排,都不会影响到韩平原的悲凉命运。

《韩平原》这首诗词赏析:
《韩平原》从斋坛上的景象出发,通过对斋坛状态的描绘,表达出诗人对于现实境况的思索和对命运的追问。诗中的斋坛空荡而凄凉,贤士离去,暗示着境遇的消散和无奈。通过斋坛的形象,作者触发了对于时间和命运的思考。诗中的时间如烟消散,而人们的聚散也是瞬息即逝。最后两句“不使庆元为庆历,也由人事也由天”中,诗人表达了对于命运的无奈和对于现实的颇为消极的态度。整首诗以悲凉和追问为主线,揭示了作者对于人生意义和命运之谜的探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不使庆元为庆历”全诗拼音读音对照参考

hán píng yuán
韩平原

zhāi tán yī yuè dǐ xū qiān, zuò jiàn zhū xián sàn shì yān.
斋坛一钺底须悭,坐见诸贤散似烟。
bù shǐ qìng yuán wèi qìng lì, yě yóu rén shì yě yóu tiān.
不使庆元为庆历,也由人事也由天。

“不使庆元为庆历”平仄韵脚

拼音:bù shǐ qìng yuán wèi qìng lì
平仄:仄仄仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不使庆元为庆历”的相关诗句

“不使庆元为庆历”的关联诗句

网友评论


* “不使庆元为庆历”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不使庆元为庆历”出自罗大经的 《韩平原》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。