“剑晓龙吟易水烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

剑晓龙吟易水烟”出自宋代罗绮的《题汪水云诗卷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn xiǎo lóng yín yì shuǐ yān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“剑晓龙吟易水烟”全诗

《题汪水云诗卷》
南越长淮北眺燕,三书上彻九重天。
毡寒驴重幽州雪,剑晓龙吟易水烟
齐好无移竽尚在,秦酬有爽璧终全。
知音向近西湖上,却不当初早理弦。

分类:

《题汪水云诗卷》罗绮 翻译、赏析和诗意

《题王水云诗卷》是宋代罗绮的作品。这首诗词描绘了南越长淮北眺燕的景色,以及作者对乡愁和友谊的思念之情。

中文译文:
望着北方的燕山,心中充满了乡愁。三封书信传达到了九重天。寒冷的毡子下,骑着沉重的驴子穿越幽州的雪地。黎明时分,剑鸣龙吟,水上飘起了薄雾。美好的音乐依旧,没有改变,尚在草原之上。奉献给秦朝的珍宝,终将得到完好无损的回报。知音的身影已经临近西湖,然而事情已经变质,不再如最初那般美好。

诗意:
这首诗词通过描绘景物和抒发情感,表达了作者对家乡和友情的情感。作者用深情的笔触描绘了北方的燕山和淮北的景色,展现了对故乡的思念之情。诗中提到的书信和音乐,象征着友情和交流,并表达了作者对友谊的珍重之情。然而,诗的最后一句表达了作者对友情的失望和对现实的无奈,展现了时光变迁带来的遗憾和不如意。

赏析:
《题王水云诗卷》通过对景物的描绘,将读者带入到作者的情感世界中。作者用朴实的语言描绘了乡愁和友情,使人们对故乡的怀念和对友谊的渴望产生共鸣。诗中运用了比喻和象征手法,增加了诗歌的意境和趣味性。诗的最后一句给人以深思,表达了对现实变迁的无奈和对友情的失落感,使诗的情感更加真实和贴近读者的心灵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“剑晓龙吟易水烟”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

nán yuè cháng huái běi tiào yàn, sān shū shàng chè jiǔ zhòng tiān.
南越长淮北眺燕,三书上彻九重天。
zhān hán lǘ zhòng yōu zhōu xuě, jiàn xiǎo lóng yín yì shuǐ yān.
毡寒驴重幽州雪,剑晓龙吟易水烟。
qí hǎo wú yí yú shàng zài, qín chóu yǒu shuǎng bì zhōng quán.
齐好无移竽尚在,秦酬有爽璧终全。
zhī yīn xiàng jìn xī hú shàng, què bù dàng chū zǎo lǐ xián.
知音向近西湖上,却不当初早理弦。

“剑晓龙吟易水烟”平仄韵脚

拼音:jiàn xiǎo lóng yín yì shuǐ yān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“剑晓龙吟易水烟”的相关诗句

“剑晓龙吟易水烟”的关联诗句

网友评论


* “剑晓龙吟易水烟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剑晓龙吟易水烟”出自罗绮的 《题汪水云诗卷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。