“闭门久雨青苔滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

闭门久雨青苔滑”出自宋代马定远的《杨休烈村居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì mén jiǔ yǔ qīng tái huá,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“闭门久雨青苔滑”全诗

《杨休烈村居》
篱落牵牛放晚花,西风吹叶满人家。
闭门久雨青苔滑,时见鸳鸯下白沙。

分类:

《杨休烈村居》马定远 翻译、赏析和诗意

《杨休烈村居》是宋代诗人马定远的作品,描述了作者居住的烈村中的景色和生活情趣。

中文译文:
篱落里放着晚花的牵牛花藤,西风吹过,落叶满了人家。门户紧闭,长时间的雨水让青苔变得滑溜,偶尔可以看到鸳鸯在白沙上嬉戏。

诗意:
《杨休烈村居》以描绘村中景色为主线,展现了自然景物与人类生活的融合与和谐。通过描述篱落中的牵牛花、西风吹过的落叶、长时间雨水造成的青苔等细节,表现了作者对自然环境的细腻观察和深入感受。诗人通过描写鸳鸯在白沙上的嬉戏,又把人类的活动与大自然进行了巧妙的结合,使整个诗篇充满了生机与活力。

赏析:
《杨休烈村居》以简洁清新的语言描绘了村居的自然景色和生活氛围,通过对细节的刻画,让读者仿佛置身其中,感受到当时的田园生活。诗中用词简练,字字珠玑,形象生动。篱落牵牛放晚花、西风吹叶满人家,给人以一种静谧、宁静之感。而闭门久雨青苔滑、时见鸳鸯下白沙则展现了居住环境的变化与生活琐事,展示了作者对细微事物的关注与情感体验。

通过对自然景物的描绘和人与自然的融合,诗人马定远表达了对生活的热爱和对自然的敬畏之情。整首诗意境宜人,情感真挚,给人留下了美好的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闭门久雨青苔滑”全诗拼音读音对照参考

yáng xiū liè cūn jū
杨休烈村居

lí luò qiān niú fàng wǎn huā, xī fēng chuī yè mǎn rén jiā.
篱落牵牛放晚花,西风吹叶满人家。
bì mén jiǔ yǔ qīng tái huá, shí jiàn yuān yāng xià bái shā.
闭门久雨青苔滑,时见鸳鸯下白沙。

“闭门久雨青苔滑”平仄韵脚

拼音:bì mén jiǔ yǔ qīng tái huá
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闭门久雨青苔滑”的相关诗句

“闭门久雨青苔滑”的关联诗句

网友评论


* “闭门久雨青苔滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闭门久雨青苔滑”出自马定远的 《杨休烈村居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。