“相与持螯共酒杯”的意思及全诗出处和翻译赏析

相与持螯共酒杯”出自宋代马遵的《再入台作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng yǔ chí áo gòng jiǔ bēi,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“相与持螯共酒杯”全诗

《再入台作》
连蹇多年心欲灰,厌为欲吏走尘埃。
岂知黄纸新书下,还送青氊旧物来。
武骑强为终不意,河南难问愧无才。
一麾早晚江湖去,相与持螯共酒杯

分类:

《再入台作》马遵 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

再次回到台中写作

连续多年的艰难困苦,我心欲消沉,
厌倦了成为官僚而沉浸于尘埃。
然而,我并不知道,黄纸新书如今已接收,
却还是有人送来了旧的青氊衣物。

武装骑士如今已经强大,但我并未料到,
在河南,我却难以询问,很是惭愧无才。
我早晚将在一声令下离开江湖,
与朋友们一起执拗地持螯共饮美酒。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在纷扰的社会中的困惑和追求自由的决心。作者经历了许多困苦和感到郁闷,他对沉迷官场的生活感到厌倦。但是,他并不了解到有一些人仍然支持并赞赏他的作品。他们送来了一些旧的衣物,代表着对作者的关心和认可。

诗中提到的武骑强大可能指的是一些权力的代表,而河南难问可能意味着作者在那里受到的限制和批评。然而,这些困难并没有让作者沮丧,相反,他决定在江湖中继续追求自由和真正的友谊。

作者通过最后两句表达了自己的决心和信念。他将在合适的时机离开官场,与志同道合的朋友们一起,不受拘束地享受自由和友谊。

这首诗词展现了作者对权力的追求自由和真正的友谊的渴望,揭示了他对官场社会的厌恶和对江湖生活的向往。通过诗意的对比,反映了当时官场生活的虚伪和琐碎,以及江湖生活的自由和真挚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相与持螯共酒杯”全诗拼音读音对照参考

zài rù tái zuò
再入台作

lián jiǎn duō nián xīn yù huī, yàn wèi yù lì zǒu chén āi.
连蹇多年心欲灰,厌为欲吏走尘埃。
qǐ zhī huáng zhǐ xīn shū xià, hái sòng qīng zhān jiù wù lái.
岂知黄纸新书下,还送青氊旧物来。
wǔ qí qiáng wèi zhōng bù yì, hé nán nán wèn kuì wú cái.
武骑强为终不意,河南难问愧无才。
yī huī zǎo wǎn jiāng hú qù, xiāng yǔ chí áo gòng jiǔ bēi.
一麾早晚江湖去,相与持螯共酒杯。

“相与持螯共酒杯”平仄韵脚

拼音:xiāng yǔ chí áo gòng jiǔ bēi
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相与持螯共酒杯”的相关诗句

“相与持螯共酒杯”的关联诗句

网友评论


* “相与持螯共酒杯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相与持螯共酒杯”出自马遵的 《再入台作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。