“一夜归心听雨眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夜归心听雨眠”出自宋代毛幵的《泊钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī yè guī xīn tīng yǔ mián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“一夜归心听雨眠”全诗

《泊钓台》
洲渚寒云薄暮天,萧萧灯火落帆边。
严陵滩下孤舟远,一夜归心听雨眠

分类:

作者简介(毛幵)

毛幵,约公元七四年前后(宋孝宗淳熙初前后)在世,历史人物,字平仲。信安人。生卒年均不详,为人傲世自高,与时多忤。尝为宛陵、东阳二州卒。开工于小词,诗文亦甚著名。所著有樵隐集十五卷,但是今仅存词一卷。

《泊钓台》毛幵 翻译、赏析和诗意

泊钓台

洲渚寒云薄暮天,
萧萧灯火落帆边。
严陵滩下孤舟远,
一夜归心听雨眠。

中文译文:
在洲渚之间,寒云浮动在黄昏的天空,
风声萧萧,灯火在帆船边徐徐熄灭。
孤舟远离严陵滩,
一个晚上的离归心思,静听着雨声入眠。

诗意:
这首诗以描绘夜晚钓台的景象为主题,通过寥寥数语展现出作者对夜晚的感受和思考。诗中描绘了洲渚之间寒云薄暮的景色,萧萧风声和灯火在帆船边渐渐消退,表达了夜晚的安静和宁静。严陵滩下孤舟远离,象征着诗人自我放逐和远离尘世的情感。最后一句表达了一夜归心的思绪和倾听雨声入眠的心情。

赏析:
这首诗以简洁而准确的表达方式,展现了作者对夜晚的细腻感受。诗中运用了凄凉的景象和自然元素,使读者感受到了夜晚的寂静和孤寂。通过描写孤舟远离严陵滩,表达了诗人一种对现实的逃避和思考,同时也暗示了人生的孤独和无奈。全诗简洁精练,抒发了作者对夜晚所感的真挚情感,给人以深思和回味之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夜归心听雨眠”全诗拼音读音对照参考

pō diào tái
泊钓台

zhōu zhǔ hán yún bó mù tiān, xiāo xiāo dēng huǒ luò fān biān.
洲渚寒云薄暮天,萧萧灯火落帆边。
yán líng tān xià gū zhōu yuǎn, yī yè guī xīn tīng yǔ mián.
严陵滩下孤舟远,一夜归心听雨眠。

“一夜归心听雨眠”平仄韵脚

拼音:yī yè guī xīn tīng yǔ mián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夜归心听雨眠”的相关诗句

“一夜归心听雨眠”的关联诗句

网友评论


* “一夜归心听雨眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夜归心听雨眠”出自毛幵的 《泊钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。