“陪歆赤帝云”的意思及全诗出处和翻译赏析

陪歆赤帝云”出自宋代梅询的《真庙挽辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:péi xīn chì dì yún,诗句平仄:平平仄仄平。

“陪歆赤帝云”全诗

《真庙挽辞》
愁烟暗鼎湖,龙驭入清都。
陟降红云陛,陪歆赤帝云
亮阴真圣嗣,遗诏尽嘉谟。
尚见孤臣泣,蒙知直殿庐。

分类:

《真庙挽辞》梅询 翻译、赏析和诗意

《真庙挽辞》是一首宋代诗词,由梅询创作。

诗词的中文译文如下:
愁烟暗鼎湖,
Sorrowful mist shrouds the Ding Lake,
龙驭入清都。
The dragon carriage enters the capital city.

陟降红云陛,
Ascend to the red cloud steps,
陪歆赤帝云。
Accompany the Red Emperor in his palace.

亮阴真圣嗣,
Shining and illustrious, the true successor,
遗诏尽嘉谟。
Carrying the legacy, upholding the court's virtue.

尚见孤臣泣,
Yet the loyal subjects are still shedding tears,
蒙知直殿庐。
Knowing only the true palace of righteousness.

诗意:
《真庙挽辞》写的是对帝王的忠诚和孤臣泣血的劝谏。诗人以愁烟暗鼎湖,龙驭入清都为开头,表达了对帝王的忠诚和敬畏之情。接着描述了自己登上红云陛,陪伴红帝云的场景,表示自己作为忠臣,仍然忠诚地侍奉着帝王。然而,在宫廷中,众多忠臣的劝谏却往往被忽视。最后,诗人借此表达了自己的遗憾和不满,希望帝王能够聆听忠臣的声音,改变对待忠谏的态度。

赏析:
《真庙挽辞》通过描绘帝王与忠臣之间的关系,展现了帝王应该倾听和接纳忠臣的建议的重要性。诗词中以朴实的语言表达了诗人对帝王和忠臣的情感,并在最后发出了真挚的劝谏。整首诗抒发了诗人对于忠诚、正义和公正的渴望和呼唤,充满了对于社会和政治的思考和关注,具有时代特色和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“陪歆赤帝云”全诗拼音读音对照参考

zhēn miào wǎn cí
真庙挽辞

chóu yān àn dǐng hú, lóng yù rù qīng dōu.
愁烟暗鼎湖,龙驭入清都。
zhì jiàng hóng yún bì, péi xīn chì dì yún.
陟降红云陛,陪歆赤帝云。
liàng yīn zhēn shèng sì, yí zhào jǐn jiā mó.
亮阴真圣嗣,遗诏尽嘉谟。
shàng jiàn gū chén qì, méng zhī zhí diàn lú.
尚见孤臣泣,蒙知直殿庐。

“陪歆赤帝云”平仄韵脚

拼音:péi xīn chì dì yún
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“陪歆赤帝云”的相关诗句

“陪歆赤帝云”的关联诗句

网友评论


* “陪歆赤帝云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陪歆赤帝云”出自梅询的 《真庙挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。