“我来未足登高兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

我来未足登高兴”出自宋代孟大武的《题大兴院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ lái wèi zú dēng gāo xìng,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“我来未足登高兴”全诗

《题大兴院》
松柏回环路屈盘,像堂僧室枕层峦。
泉多翠茗临烹便,寺僻红尘欲到难。
樵斧斫云春谷暗,渔榔敲月夜溪寒。
我来未足登高兴,欲去裴回更倚阑。

分类:

《题大兴院》孟大武 翻译、赏析和诗意

《题大兴院》是一首宋代的诗词,作者是孟大武。该诗描绘了一个回环曲折的松柏小径,一个静谧的僧室,一处绿茶饮泉的景象,以及一个僻静的红尘世界。诗人表达了他无法登高兴的心情,渴望离开这里,但又无法离去。

诗词的中文译文为:

松柏回环路屈盘,
像堂僧室枕层峦。
泉多翠茗临烹便,
寺僻红尘欲到难。
樵斧斫云春谷暗,
渔榔敲月夜溪寒。
我来未足登高兴,
欲去裴回更倚阑。

诗词的意境主要围绕着大兴院展开,通过描写松柏曲径、僧室、饮泉以及与世隔绝的红尘世界,表达了诗人的情感和思绪。诗中的松柏回环路屈盘,使人感到曲径幽深、曲折迷离;堂僧室的枕层峦,给人一种闲适宁静的感觉;泉水的翠茗临烹,描述了风景的美好和和谐;寺庙的僻静和红尘世界的距离使纷杂的红尘俗世无法靠近。

诗人对僧侣的生活表示了赞美和向往,认为僧室寂静安逸,是世俗烦嚣无法侵扰的净土。而他自己来到这里,却无法得到心灵的升华和高兴的境地,渴望离开但又无法离去,这种矛盾的情感成为全诗的主旋律。

通过描绘大兴院的景致以及诗人的情感,该诗将自然景观与人的内心世界相结合,同时抒发了诗人对世俗纷扰的厌恶和对清净宁静的向往之情。整首诗情意并茂,给人一种沉静、平和的感觉,读者也能够感受到作者对禅意生活的向往和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我来未足登高兴”全诗拼音读音对照参考

tí dà xīng yuàn
题大兴院

sōng bǎi huí huán lù qū pán, xiàng táng sēng shì zhěn céng luán.
松柏回环路屈盘,像堂僧室枕层峦。
quán duō cuì míng lín pēng biàn, sì pì hóng chén yù dào nán.
泉多翠茗临烹便,寺僻红尘欲到难。
qiáo fǔ zhuó yún chūn gǔ àn, yú láng qiāo yuè yè xī hán.
樵斧斫云春谷暗,渔榔敲月夜溪寒。
wǒ lái wèi zú dēng gāo xìng, yù qù péi huí gèng yǐ lán.
我来未足登高兴,欲去裴回更倚阑。

“我来未足登高兴”平仄韵脚

拼音:wǒ lái wèi zú dēng gāo xìng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我来未足登高兴”的相关诗句

“我来未足登高兴”的关联诗句

网友评论


* “我来未足登高兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我来未足登高兴”出自孟大武的 《题大兴院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。