“出入九家流”的意思及全诗出处和翻译赏析

出入九家流”出自宋代莫济的《挽薛常州艮斋先生》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū rù jiǔ jiā liú,诗句平仄:平仄仄平平。

“出入九家流”全诗

《挽薛常州艮斋先生》
今代论儒学,如君德最优。
是非千古事,出入九家流
身殁言犹在,官卑志未酬。
傥令兴礼乐,端不后程仇。

分类:

《挽薛常州艮斋先生》莫济 翻译、赏析和诗意

中文译文:

《挽薛常州艮斋先生》

今代论儒学,如君德最优。
是非千古事,出入九家流。
身殁言犹在,官卑志未酬。
傥令兴礼乐,端不后程仇。

诗意:

这首诗是为了挽悼已故的薛常州艮斋先生而写。诗人认为在当今时代,对于儒学的论述中,像艮斋先生这样品德优秀的人是最为出色的。然而,执政和评判是非本是千古不变的事情,往往要经历多种思潮和流派的影响。尽管艮斋先生早已过世,但他的言论仍然存在世间流传。尽管在官场上职位不高,但艮斋先生的志向远未实现。只要能够重视和发扬礼乐之风,艮斋先生的学问和理念就不会被后人所对抗。

赏析:

这首诗是对已故的薛常州艮斋先生的一种纪念和致敬。诗人表达了对艮斋先生高尚品德和优秀学识的赞美。通过提到"今代论儒学",诗人暗指当时儒学观点众多且争议颇多。在诗中,诗人用"出入九家流"这个成语,意味着当时人们在评判事物的是非时,经历了多种不同的思潮和流派的影响。虽然已故的艮斋先生无法亲自见证他的言论在世间继续传承下去,但他的学说和观点依然深入人心,对于后世依然有启发和指导意义。最后,诗人表达了希望能够重视和发扬传统的礼乐之风,这样才能使艮斋先生的学识和思想不会被后人所抛弃或背弃。

整首诗以简练的形式传达出对已故先生的敬意以及对他学识和理念的崇拜。同时,诗人也在诗中呼吁大家要重视并坚持传统的价值观念和道德准则,不让邪说和变革的风潮冲击传统文化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出入九家流”全诗拼音读音对照参考

wǎn xuē cháng zhōu gěn zhāi xiān shēng
挽薛常州艮斋先生

jīn dài lùn rú xué, rú jūn dé zuì yōu.
今代论儒学,如君德最优。
shì fēi qiān gǔ shì, chū rù jiǔ jiā liú.
是非千古事,出入九家流。
shēn mò yán yóu zài, guān bēi zhì wèi chóu.
身殁言犹在,官卑志未酬。
tǎng lìng xìng lǐ yuè, duān bù hòu chéng chóu.
傥令兴礼乐,端不后程仇。

“出入九家流”平仄韵脚

拼音:chū rù jiǔ jiā liú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出入九家流”的相关诗句

“出入九家流”的关联诗句

网友评论


* “出入九家流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出入九家流”出自莫济的 《挽薛常州艮斋先生》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。