“春朝湖上风兼雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

春朝湖上风兼雨”出自宋代尼正觉的《绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“春朝湖上风兼雨”全诗

《绝句》
春朝湖上风兼雨,世事如花落又开。
退省闭门真乐处,闲云终日去还来。

分类:

《绝句》尼正觉 翻译、赏析和诗意

诗词《绝句》,宋代尼正觉作,表达了春天的景象和生活的哲理。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在春朝湖上,风和雨同时降临,
世事如花开放又凋零。
我喜欢退省闭门处,那是真正的快乐之地,
看闲云整日去来往。

诗意:
这首诗写出了一个春朝湖上的景象,风雨交加,充满了朝气和生机。诗人通过这个景象反思人生,指出世事像花一样,不断地开放和凋零。同时,诗人表达了对退隐生活的向往,认为在闭门思过之处,才能找到真正的快乐。最后,诗人以闲云的形象,表达了自己自在地往来的心境,展示了一种超然物外的境界。

赏析:
这首诗通过简洁而准确的语言,描绘了春朝湖上的景色。风雨的交替,形成对照鲜明的情景,使得整个诗篇充满了活力和变幻。诗人思考世事如花的哲理,生活在花开花落之间,要懂得积极应对变化和转变。诗人表达了对隐居生活的归隐之思,认为在舒适的退隐生活中,才能获得真正的快乐。最后,闲云的形象象征着自由自在的心态,表达了诗人豁达的心境和超脱尘世的态度。

这首诗以简洁明了的语言,表达了人生观和生活理念。通过描绘自然景象和对生活的思考,诗人与读者分享了一种生活智慧和心灵的寄托。诗的篇幅短小,却包含了丰富的意蕴,给人们以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春朝湖上风兼雨”全诗拼音读音对照参考

jué jù
绝句

chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ, shì shì rú huā luò yòu kāi.
春朝湖上风兼雨,世事如花落又开。
tuì shěng bì mén zhēn lè chù, xián yún zhōng rì qù hái lái.
退省闭门真乐处,闲云终日去还来。

“春朝湖上风兼雨”平仄韵脚

拼音:chūn cháo hú shàng fēng jiān yǔ
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春朝湖上风兼雨”的相关诗句

“春朝湖上风兼雨”的关联诗句

网友评论


* “春朝湖上风兼雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春朝湖上风兼雨”出自尼正觉的 《绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。