“摆柳吹花一并来”的意思及全诗出处和翻译赏析

摆柳吹花一并来”出自宋代潘柽的《平江道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎi liǔ chuī huā yī bìng lái,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“摆柳吹花一并来”全诗

《平江道中》
不载图书载酒杯,姑苏台下小徘徊。
东风不识人心老,摆柳吹花一并来

分类:

《平江道中》潘柽 翻译、赏析和诗意

平江道中

不载图书载酒杯,
姑苏台下小徘徊。
东风不识人心老,
摆柳吹花一并来。

中文译文:
在平江的道路上

不携带书籍而携带酒杯,
在姑苏台下漫步。
东风不懂人的心意算计,
拂动柳枝,吹走花朵一同飘来。

诗意:
这首诗以平江道中为背景,表达了诗人柽潘的闲逸、随意和不羁之情。诗人随意地携带着酒杯,漫步在姑苏台下,享受自由自在的独处时光。他认为东风不懂得人的内心,随意摆动柳枝,吹走花朵,表达了他对于世事变迁的无所谓态度。

赏析:
这首诗以简洁明了的文字描绘出了平江道中的景色和诗人的心境。诗中的酒杯和东风都成为了表达诗人心境的象征。酒杯代表了诗人追求自由、放纵的心态,而东风则代表了无情的自然,对于人心的不解和不关心。

整首诗以平仄工整的五言律诗形式呈现,节奏明快而顺畅。通过对自然的描绘和感慨,表达了诗人淡泊名利,追求自由的生活态度。整首诗以简洁凝练的语言,展现了潘柽的豁达和洒脱,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“摆柳吹花一并来”全诗拼音读音对照参考

píng jiāng dào zhōng
平江道中

bù zài tú shū zài jiǔ bēi, gū sū tái xià xiǎo pái huái.
不载图书载酒杯,姑苏台下小徘徊。
dōng fēng bù shí rén xīn lǎo, bǎi liǔ chuī huā yī bìng lái.
东风不识人心老,摆柳吹花一并来。

“摆柳吹花一并来”平仄韵脚

拼音:bǎi liǔ chuī huā yī bìng lái
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“摆柳吹花一并来”的相关诗句

“摆柳吹花一并来”的关联诗句

网友评论


* “摆柳吹花一并来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“摆柳吹花一并来”出自潘柽的 《平江道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。