“不怜不带中原信”的意思及全诗出处和翻译赏析

不怜不带中原信”出自宋代潘玙的《雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù lián bù dài zhōng yuán xìn,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“不怜不带中原信”全诗

《雁》
岁岁来宾似有期,此心非恋稻粱肥。
不怜不带中原信,空对西风作字飞。

分类:

《雁》潘玙 翻译、赏析和诗意

雁,分析如下:

中文译文:
每年的客人似乎都有限期,
这颗心不是为了富贵享受而沉迷。
不怜悯不带着中原的消息,
空对着西风写下飞行的字。

诗意:
这首诗描述了雁的一种飞行景象,并以此作为隐喻,表达了作者对人际关系的看法。雁每年会迁徙,每次迁徙都带来新的客人,而这些客人来去匆匆,就像雁一样。然而,作者并不认为这种来去都是为了财富和富贵,而是为了心灵的寻求。作者认为,人与人之间应该真诚相待,不要只因富贵而相交,也不要因为中原的消息而相信,而是要以真心相待。

赏析:
1. 这首诗使用了雁的形象来表达人际关系的看法,通过描绘雁的飞行景象,凸显了人与人之间短暂而匆忙的相遇。
2. 诗中表达了作者对虚伪和表面的鄙视,他强调了真诚和内心的重要性,认为只有真心对待他人才能建立真正的关系。
3. 通过对雁的描写,作者表达了对生活态度的思考,认为个人应以内心的追求为目标,不被物质和虚荣所迷惑。
4. 诗中运用了自然景物描写和人际关系的隐喻,以简洁而凝练的语言,展现了思想深邃而独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不怜不带中原信”全诗拼音读音对照参考

yàn

suì suì lái bīn shì yǒu qī, cǐ xīn fēi liàn dào liáng féi.
岁岁来宾似有期,此心非恋稻粱肥。
bù lián bù dài zhōng yuán xìn, kōng duì xī fēng zuò zì fēi.
不怜不带中原信,空对西风作字飞。

“不怜不带中原信”平仄韵脚

拼音:bù lián bù dài zhōng yuán xìn
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不怜不带中原信”的相关诗句

“不怜不带中原信”的关联诗句

网友评论


* “不怜不带中原信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不怜不带中原信”出自潘玙的 《雁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。