“溪柳岩花动客颜”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪柳岩花动客颜”出自宋代钱选的《杂诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī liǔ yán huā dòng kè yán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪柳岩花动客颜”全诗

《杂诗》
青春跃马两山间,溪柳岩花动客颜
日落孤城金铎振,草深荒塚石人閒。
庾郎赋就元无味,阮籍途穷且未还。
江左风流半摧谢,白头犹自绕乡关。

分类:

《杂诗》钱选 翻译、赏析和诗意

《杂诗》

青春跃马两山间,
溪柳岩花动客颜。
日落孤城金铎振,
草深荒塚石人閒。
庾郎赋就元无味,
阮籍途穷且未还。
江左风流半摧谢,
白头犹自绕乡关。

中文译文:

青春跃马于两山之间,
溪水柳树与岩上的花朵在客人的颜面上动荡。
太阳下山时,孤城中的金钟振动,
茂盛的草丛中,废弃的墓地上静静躺着石人。
庾郎创作的赋文已经失去了当初的味道,
阮籍的漫游还没有结束。
江南的风景和人物纷纷逝去,
即便白发苍苍,仍然围绕着故乡关口。

诗意和赏析:

这首诗词通过描绘自然景观和人物命运的对比,表达了人生的短暂和无常,以及对江南文化的怀念之情。

首先,诗人以江南丰美的自然景色为背景,描绘了青春跃马的场景。骑马奔驰的青春意象与自然山水交融,展现了作者对美好生活的向往。

然而,诗的第二联转折出现,描绘了日落时孤城深处金钟的悲惨景象,以及被荒草覆盖的墓地上的石像。这一景象象征着一切辉煌的落幕和人世的无常,与第一联的青春意象形成鲜明的对比。

诗的第三联中,作者描绘了庾郎和阮籍两位文人。庾郎创作的赋文已失去当初的味道,阮籍的漫游仍未结束。这里体现了士人逐名利而失去初衷的无奈和迷茫,以及人生成长和经历的变化。

最后,诗的最后一联表达了对江南的怀念之情。江南的文化和人物被描绘为风流而悲壮,白发苍苍的作者仍在乡关周围流连,对家乡的眷恋无法割舍。

整首诗以自然景观为线索,通过描绘青年和江南文化的兴起与衰败,表达了对逝去时光的感慨和对故乡的眷恋。诗情雄浑而深沉,寄托了作者对于江南文化和人生境遇的思考和思念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪柳岩花动客颜”全诗拼音读音对照参考

zá shī
杂诗

qīng chūn yuè mǎ liǎng shān jiān, xī liǔ yán huā dòng kè yán.
青春跃马两山间,溪柳岩花动客颜。
rì luò gū chéng jīn duó zhèn, cǎo shēn huāng zhǒng shí rén xián.
日落孤城金铎振,草深荒塚石人閒。
yǔ láng fù jiù yuán wú wèi, ruǎn jí tú qióng qiě wèi hái.
庾郎赋就元无味,阮籍途穷且未还。
jiāng zuǒ fēng liú bàn cuī xiè, bái tóu yóu zì rào xiāng guān.
江左风流半摧谢,白头犹自绕乡关。

“溪柳岩花动客颜”平仄韵脚

拼音:xī liǔ yán huā dòng kè yán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪柳岩花动客颜”的相关诗句

“溪柳岩花动客颜”的关联诗句

网友评论


* “溪柳岩花动客颜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪柳岩花动客颜”出自钱选的 《杂诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。