“哭空二簋”的意思及全诗出处和翻译赏析

哭空二簋”出自宋代仁宗的《元符亲郊五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:kū kōng èr guǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“哭空二簋”全诗

《元符亲郊五首》
声遗八尊,哭空二簋
至祝至虔,穹祗贶祉。

分类:

《元符亲郊五首》仁宗 翻译、赏析和诗意

诗词《元符亲郊五首》是宋代仁宗所作,下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
声遗八尊,哭空二簋。
至祝至虔,穹祇贶祉。
黑鸟失形,徐飞银羽。
白日滔滔,昔开晴雨。
羡忠臣之节,寄德曹之恩。
神明降福,嘉猷有加。
恩德辐辏,天地共悦。
丹青荐神,继偃政之庶。
供尧舜之贶,帝道有密。

诗意:
这首诗词是仁宗写的五首诗,是表达他对天地之间的神明神灵的敬意和祈福之情。诗中提到声音遗留在八座宫室,空气中弥漫着哭声,此为祭祀活动。仁宗随后表示祝愿并表达虔诚敬意,希望神灵能带来吉祥和福祉。他形容飞翔的黑鸟失去了自己的形态,而变得缓慢地飞翔,如同银羽一般美丽。白天阳光照耀,昔日带来了晴朗和雨水。仁宗羡慕忠臣们的节操,赞美和怀念了对德曹的恩德。他相信神明会给予福佑,恩德与灵性辐射和协调,天地共同欢欣,这是一种至高无上的喜悦。他希望用绘画、献祭的方式来向神明表达敬意,继承和发扬尧舜之贤王的恩德,天道将会得到更加秘密而深远的保护。

赏析:
这首诗词通过对神明祭祀活动的描绘,表达了仁宗对神明和天地之间祥和关系的崇敬。仁宗以自然景象和古代帝王的传说来赞美忠臣和神明的美德,进而寄托自己的恩德和愿景。同时,诗中运用对比手法,如黑鸟的形态变化和白日的晴朗环境,更加凸显了文中的主题和意境。这首诗通过富有想象力的描写,展现了作者对封建礼仪和传统文化的崇拜,同时也抒发了对忠臣和恩德的向往和期盼。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“哭空二簋”全诗拼音读音对照参考

yuán fú qīn jiāo wǔ shǒu
元符亲郊五首

shēng yí bā zūn, kū kōng èr guǐ.
声遗八尊,哭空二簋。
zhì zhù zhì qián, qióng zhī kuàng zhǐ.
至祝至虔,穹祗贶祉。

“哭空二簋”平仄韵脚

拼音:kū kōng èr guǐ
平仄:平平仄仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“哭空二簋”的相关诗句

“哭空二簋”的关联诗句

网友评论


* “哭空二簋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“哭空二簋”出自仁宗的 《元符亲郊五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。