“尽醉茅檐下”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽醉茅檐下”出自唐代韦应物的《效陶彭泽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn zuì máo yán xià,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尽醉茅檐下”全诗

《效陶彭泽》
霜露悴百草,时菊独妍华。
物性有如此,寒暑其奈何。
掇英泛浊醪,日入会田家。
尽醉茅檐下,一生岂在多。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《效陶彭泽》韦应物 翻译、赏析和诗意

中文译文:
夜霜和晨露使百草枯槁,只有秋菊仍然盛开。物的性质就是这样,寒冷和炎热有什么办法呢?我摘取着优美的花朵,泛着浑浊的酒,天色将晚时就赶回农田之家。在茅屋下尽情地饮酒,一生并不在乎富贵与否。

诗意:
这首诗词主要通过描写自然界的变化和自己的生活实现了自然与人的和谐相处。诗人触发了自然界的变化,并感叹人类对自然环境的无力反抗。然而,诗人通过品味美酒、回到家庭生活中,表达了对简朴生活和自我满足的追求。

赏析:
诗中以“霜露悴百草”和“时菊独妍华”描绘了秋天的景象。通过百草枯萎和菊花依然繁盛的对比,表达了人类面对自然的无力感。接着,诗人换了一个角度,将焦点转移到了个人的生活上。他在农田之家品味着优美的花朵,喝着浑浊的酒,过着朴素而自足的生活。这里表达了诗人对简朴生活的追求和对物质财富的淡漠态度。整首诗以自然的变化和个人的生活为线索,展示了一种儒家思想中平和自足的精神境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽醉茅檐下”全诗拼音读音对照参考

xiào táo péng zé
效陶彭泽

shuāng lù cuì bǎi cǎo, shí jú dú yán huá.
霜露悴百草,时菊独妍华。
wù xìng yǒu rú cǐ, hán shǔ qí nài hé.
物性有如此,寒暑其奈何。
duō yīng fàn zhuó láo, rì rù huì tián jiā.
掇英泛浊醪,日入会田家。
jǐn zuì máo yán xià, yī shēng qǐ zài duō.
尽醉茅檐下,一生岂在多。

“尽醉茅檐下”平仄韵脚

拼音:jǐn zuì máo yán xià
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽醉茅檐下”的相关诗句

“尽醉茅檐下”的关联诗句

网友评论

* “尽醉茅檐下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽醉茅檐下”出自韦应物的 《效陶彭泽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。