“氤氲望嵩丘”的意思及全诗出处和翻译赏析

氤氲望嵩丘”出自唐代韦应物的《贾常侍林亭燕集》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīn yūn wàng sōng qiū,诗句平仄:平平仄平平。

“氤氲望嵩丘”全诗

《贾常侍林亭燕集》
高贤侍天陛,迹显心独幽。
朱轩骛关右,池馆在东周。
缭绕接都城,氤氲望嵩丘
群公尽词客,方驾永日游。
朝旦气候佳,逍遥写烦忧。
绿林蔼已布,华沼澹不流。
没露摘幽草,涉烟玩轻舟。
圆荷既出水,广厦可淹留。
放神遗所拘,觥罚屡见酬。
乐燕良未极,安知有沉浮。
醉罢各云散,何当复相求。

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《贾常侍林亭燕集》韦应物 翻译、赏析和诗意

译文:贾常侍(贾仲明)在林亭集合,他是一个高贤之人,仆仆地侍奉在天子面前,迹象显示他的心灵孤独而深沉。他曾经在朱轩犒赏关右(西安附近地区),而他的别墅和花园位于东周(洛阳)之间。千丝万缕的道路通向都城,迷雾笼罩下望着嵩山。群臣和诗人们都跟随着他的马车长久地遨游。早晨的气候很好,他自在地写下了无尽的烦恼。绿树丛林葱茏,田园湖泊宁静而不流动。潜藏在草丛中未被人注意,他们划着轻盈的小船穿行在秋雾之中。圆荷从水中冒出来,广大的宅院太吸引人了。他们抛弃了世俗的束缚,品味着酒杯的乐趣。他们的欢乐尚未到达极致,谁知道未来会有什么起伏。醉酒后各自散去,何时能再相聚呢?

诗意和赏析:这首诗描绘了贾常侍在他的林亭中举行聚会的场景。他是一个受到尊敬的高官,但他心灵深处孤独寂寞。他的别墅位于东周,但是他也经常游览其他地方。他的庄园被美丽的自然景观所环绕,他用诗歌来宣泄自己的烦恼。这里的环境宁静而安详,没有世俗的喧嚣和繁忙。他与朋友们一起共享酒宴的快乐,但他也意识到这种乐趣不会永远持续,人生充满了起伏和转变。整首诗写出了贾常侍的情感以及他在林亭中的独特体验,展示了作者对自然的赞美和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“氤氲望嵩丘”全诗拼音读音对照参考

jiǎ cháng shì lín tíng yàn jí
贾常侍林亭燕集

gāo xián shì tiān bì, jī xiǎn xīn dú yōu.
高贤侍天陛,迹显心独幽。
zhū xuān wù guān yòu, chí guǎn zài dōng zhōu.
朱轩骛关右,池馆在东周。
liáo rào jiē dū chéng, yīn yūn wàng sōng qiū.
缭绕接都城,氤氲望嵩丘。
qún gōng jǐn cí kè, fāng jià yǒng rì yóu.
群公尽词客,方驾永日游。
cháo dàn qì hòu jiā, xiāo yáo xiě fán yōu.
朝旦气候佳,逍遥写烦忧。
lù lín ǎi yǐ bù, huá zhǎo dàn bù liú.
绿林蔼已布,华沼澹不流。
méi lù zhāi yōu cǎo, shè yān wán qīng zhōu.
没露摘幽草,涉烟玩轻舟。
yuán hé jì chū shuǐ, guǎng shà kě yān liú.
圆荷既出水,广厦可淹留。
fàng shén yí suǒ jū, gōng fá lǚ jiàn chóu.
放神遗所拘,觥罚屡见酬。
lè yàn liáng wèi jí, ān zhī yǒu chén fú.
乐燕良未极,安知有沉浮。
zuì bà gè yún sàn, hé dāng fù xiāng qiú.
醉罢各云散,何当复相求。

“氤氲望嵩丘”平仄韵脚

拼音:yīn yūn wàng sōng qiū
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“氤氲望嵩丘”的相关诗句

“氤氲望嵩丘”的关联诗句

网友评论

* “氤氲望嵩丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“氤氲望嵩丘”出自韦应物的 《贾常侍林亭燕集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。