“燕子杨花各自飞”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕子杨花各自飞”出自宋代时澜的《从先生明哲道中呈伯广炳道》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yàn zi yáng huā gè zì fēi,诗句平仄:仄平平仄仄平。

“燕子杨花各自飞”全诗

《从先生明哲道中呈伯广炳道》
燕子杨花各自飞,雨乾溪路绿初肥。
无人会得风雩意,可是千年瑟竟希。

分类:

《从先生明哲道中呈伯广炳道》时澜 翻译、赏析和诗意

从先生明哲道中呈伯广炳道

燕子杨花各自飞,雨乾溪路绿初肥。
无人会得风雩意,可是千年瑟竟希。

中文译文:

向伯广炳道士奉上这首诗

燕子和杨花各自飞舞,雨水使溪路的青草渐渐肥美。
没有人能理解风雩的深意,但这种留传了千年的乐器却很罕见。

诗意:

这首诗表达了作者对自然的观察和对人性的思考。燕子和杨花是自然界中美丽的生物,它们各自展示着飞翔和飘落的动态。雨水滋润了溪流两旁的青草,使其生机盎然,象征着丰收和繁荣。然而,这些自然景观和美妙的意象,并没有被人们真正理解,包括风雩这种乐器。风雩是一种古代乐器,代表着高雅的艺术和文化,但它又异常罕见,极少有人能够欣赏和理解其音乐的深意。

赏析:

这首诗通过描绘自然景观和乐器的形象,折射出人们对美的狭隘和浅薄的认知。燕子和杨花是美丽的却零散的存在,正如人们对美的感知一样,只是停留在表面的享受,没有深入思考它们的意义。溪流两旁的青草虽然生机盎然,但并没有被赋予更深层次的意义,只是表达了自然的常态。而风雩作为一种艺术品和文化象征,却无人能理解其真正的音乐之韵。这首诗意味深长,暗示了人们对美的追求应该超越表面,探索事物的内涵和意义,并认识到真正的美需要通过深入思考和研究才能体现。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕子杨花各自飞”全诗拼音读音对照参考

cóng xiān shēng míng zhé dào zhōng chéng bó guǎng bǐng dào
从先生明哲道中呈伯广炳道

yàn zi yáng huā gè zì fēi, yǔ gān xī lù lǜ chū féi.
燕子杨花各自飞,雨乾溪路绿初肥。
wú rén huì de fēng yú yì, kě shì qiān nián sè jìng xī.
无人会得风雩意,可是千年瑟竟希。

“燕子杨花各自飞”平仄韵脚

拼音:yàn zi yáng huā gè zì fēi
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕子杨花各自飞”的相关诗句

“燕子杨花各自飞”的关联诗句

网友评论


* “燕子杨花各自飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕子杨花各自飞”出自时澜的 《从先生明哲道中呈伯广炳道》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。