“感动九重天”的意思及全诗出处和翻译赏析

感动九重天”出自宋代史俊卿的《祈雨有感》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǎn dòng jiǔ zhòng tiān,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“感动九重天”全诗

《祈雨有感》
亢旱田禾稿,心香祷列仙。
沛来三寸雨,感动九重天
却扇清无暑,挥锄庆有年。
神功归大造,志喜在吟篇。

分类:

《祈雨有感》史俊卿 翻译、赏析和诗意

《祈雨有感》是宋代诗人史俊卿所创作的一首诗词。诗中抒发了作者在干旱时期祈求雨水的心情,并表达了对雨水来临的感激与喜悦之情。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亢旱田禾稿,心香祷列仙。
沛来三寸雨,感动九重天。
却扇清无暑,挥锄庆有年。
神功归大造,志喜在吟篇。

诗意:
这首诗词表达了史俊卿对于亢旱时期田地干涸的担忧和向诸仙神祈求雨水的心情。然后描述了三寸的雨水降临后,作者被其感动得仰慕之情,觉得这些雨水宛如打动了九重天的神灵。雨水的降临除了解除了炎热的酷暑,也给农作物生长带来了喜悦与庆祝的情绪。最后,作者将这场雨水看作是上天赐予的神功,同时也表示自己对诗篇的创作满怀喜悦和信心。

赏析:
《祈雨有感》一诗以简洁明快的语言,表达了史俊卿诗人对于亢旱时期的焦虑与希望。诗中遣词用句简练,意境深远。首句“亢旱田禾稿,心香祷列仙”,通过反衬的手法直接点出了作者的心境,以及对于农作物生长的渴望,表达了作者对于雨水来临的期盼。第二句“沛来三寸雨,感动九重天”,用极简的字句表达出作者深深的感动之情,雨水的降临仅仅三寸却足以打动九重天的神灵,形象生动地展现了作者内心的喜悦和感激之情。接下来的两句“却扇清无暑,挥锄庆有年”,通过描述雨水为人们带来的清凉与庆祝的场景,表现了人们对于雨水的喜爱和庆幸之情。最后的两句“神功归大造,志喜在吟篇”,则流露出作者对于诗篇创作的热爱和自信,将雨水的降临视为上天的神奇功效,同时也抒发了作者写诗的欢乐和才华。

总体而言,史俊卿的《祈雨有感》通过简洁生动的词句,传达了作者对于雨水的期许、感激和欢喜之情,展现了他对于农作物生长和诗篇创作的热爱和信心。该诗词既具有时代特色,又抒发了普通百姓对于天气变化的关注和期盼,具有一定的艺术和社会意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“感动九重天”全诗拼音读音对照参考

qí yǔ yǒu gǎn
祈雨有感

kàng hàn tián hé gǎo, xīn xiāng dǎo liè xiān.
亢旱田禾稿,心香祷列仙。
pèi lái sān cùn yǔ, gǎn dòng jiǔ zhòng tiān.
沛来三寸雨,感动九重天。
què shàn qīng wú shǔ, huī chú qìng yǒu nián.
却扇清无暑,挥锄庆有年。
shén gōng guī dà zào, zhì xǐ zài yín piān.
神功归大造,志喜在吟篇。

“感动九重天”平仄韵脚

拼音:gǎn dòng jiǔ zhòng tiān
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“感动九重天”的相关诗句

“感动九重天”的关联诗句

网友评论


* “感动九重天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“感动九重天”出自史俊卿的 《祈雨有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。