“细袜宫鞋巧样新”的意思及全诗出处和翻译赏析

细袜宫鞋巧样新”出自宋代士人妻的《寄鞋袜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì wà gōng xié qiǎo yàng xīn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“细袜宫鞋巧样新”全诗

《寄鞋袜》
细袜宫鞋巧样新,殷勤寄语读书人。
好将稳步青云上,莫向平康漫惹尘。

分类:

《寄鞋袜》士人妻 翻译、赏析和诗意

《寄鞋袜》是一首宋代士人妻所作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意解析和赏析:

中文译文:
细薄的袜子,精美的宫鞋,样式别致新颖,我亲切地寄放给读书人。好好踏实地向青云之上迈进,不要去平康闲逛而弄脏了它们。

诗意解析:
这首诗词以细致、典雅的描写,表达了作者对读书人的殷切关怀与期望。袜子和宫鞋象征着读书人在学习中的修养,真诚寄放给读书人,表达了希望他们能够珍惜学业、努力上进的寄语。诗的后半部分则是劝诫读书人,在追求成功时不应被琐碎的事物所迷惑,不要浪费时间和精力去平康闲逛,而应致力于向更高的境界迈进。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对读书人的鼓励和激励,其中的寓意深远。通过象征性的物品——细袜和宫鞋,诗词隐喻了读书人的文化修养和品格端正。作者寄放袜子和鞋子给读书人,传递了她对其努力学习和脚踏实地的期望。诗的结尾,作者用“莫向平康漫惹尘”的句子,告诫读书人不要被琐碎的事物所牵扯,不要迷失在平康的琐事中,而应专心致志地追求更高的理想和目标。

总之,这首诗词以简洁、凝练的形式,通过细致描写和巧妙运用象征手法,表达了作者对读书人的殷切期望和鼓励,鼓励他们在追求学业成功时要保持清醒的头脑,不被琐事分散注意力,坚定地向着目标努力,争取更好的前程。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细袜宫鞋巧样新”全诗拼音读音对照参考

jì xié wà
寄鞋袜

xì wà gōng xié qiǎo yàng xīn, yīn qín jì yǔ dú shū rén.
细袜宫鞋巧样新,殷勤寄语读书人。
hǎo jiāng wěn bù qīng yún shàng, mò xiàng píng kāng màn rě chén.
好将稳步青云上,莫向平康漫惹尘。

“细袜宫鞋巧样新”平仄韵脚

拼音:xì wà gōng xié qiǎo yàng xīn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细袜宫鞋巧样新”的相关诗句

“细袜宫鞋巧样新”的关联诗句

网友评论


* “细袜宫鞋巧样新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细袜宫鞋巧样新”出自士人妻的 《寄鞋袜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。