“换步移身”的意思及全诗出处和翻译赏析

换步移身”出自宋代释道昌的《颂古五十七首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huàn bù yí shēn,诗句平仄:仄仄平平。

“换步移身”全诗

《颂古五十七首》
赵州石桥,只见略彴。
度驴度马,应病与药。
换步移身,在富分贫。
当头如认著,东鲁问西秦。

分类:

《颂古五十七首》释道昌 翻译、赏析和诗意

颂古五十七首

赵州石桥,只见略彴。
度驴度马,应病与药。
换步移身,在富分贫。
当头如认著,东鲁问西秦。

中文译文:
颂古五十七首

赵州石桥,只见略彴。
横渡驴和骆驼,用药来治病。
换步移动身躯,在贫富之间。
当众明显地辨认,东鲁人问西秦。

诗意:
这首诗是在赞颂古代的生活方式和时局,表达了作者对于社会现象的观察和思考。

赵州石桥是当时很有名的桥梁,只能让人勉强过得去。度驴度马,应病与药,描述了人们在交通和生活中所需的基本物资,以及人们应对疾病的努力。

换步移身,指的是在贫穷和富有之间变动,说明了社会中的阶级和财富分配的不平等。

当头如认著,东鲁问西秦,表达了人们对于当前社会现象的疑问和探索。东鲁和西秦分别代表不同的地域,表明了人们对于整个国家或世界的考虑和思索。

通过这些描绘和反思,作者传达了对于社会现象多样性和复杂性的认知,以及对人们应对困境和追求更好生活的努力的赞赏。

赏析:
这首诗以简洁的词句和平淡的语言,表达了对于古代社会生活的思考和感慨。作者通过描绘赵州石桥、度驴度马、换步移身等生活场景,展示了社会现象的多变和人们对待生活的应对方式。

诗中没有华丽的修辞和华美的词汇,却能通过简单的描写表达出丰富的思考。作者通过这样的手法,把读者带入一个平凡但又真实的世界,让人们能够更深入地思考社会现象和人生的意义。

整首诗以问号作为结束,是对于社会现象的质疑和探询,也是对于未来的期待。这样的结尾给人以思考和遐想的空间,引发读者对于社会现象和人生的深入思考。

总而言之,这首诗通过简约的词句传达了对于社会现象的思考和赞赏,让人们思考生活的多样性和复杂性,以及人们对于更好生活的追求和努力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“换步移身”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ wǔ shí qī shǒu
颂古五十七首

zhào zhōu shí qiáo, zhī jiàn lüè zhuó.
赵州石桥,只见略彴。
dù lǘ dù mǎ, yīng bìng yǔ yào.
度驴度马,应病与药。
huàn bù yí shēn, zài fù fēn pín.
换步移身,在富分贫。
dāng tóu rú rèn zhe, dōng lǔ wèn xī qín.
当头如认著,东鲁问西秦。

“换步移身”平仄韵脚

拼音:huàn bù yí shēn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“换步移身”的相关诗句

“换步移身”的关联诗句

网友评论


* “换步移身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“换步移身”出自释道昌的 《颂古五十七首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。