“田家雨新足”的意思及全诗出处和翻译赏析

田家雨新足”出自唐代韦应物的《寄子西》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tián jiā yǔ xīn zú,诗句平仄:平平仄平平。

“田家雨新足”全诗

《寄子西》
夏景已难度,怀贤思方续。
乔树落疏阴,微风散烦燠。
伤离枉芳札,忻遂见心曲。
蓝上舍已成,田家雨新足
托邻素多欲,残帙犹见束。
日夕上高斋,但望东原绿。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《寄子西》韦应物 翻译、赏析和诗意

《寄子西》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。诗词的中文译文是:“夏天景色已经艰难,怀念贤人思绪继续。高大的树上落下稀疏的阴凉,微风散去烦躁的热气。伤心离别不值得花费纸笔,忻然得见心灵的曲子。蓝天已经成了我的居所,农田里的雨水刚刚足够。托邻居些素朴的希望,虽然残留的书籍仍然被捆束。日夜在我的高庵里,只能眺望东原的绿色。”

这首诗词表达了诗人在夏天的景色中怀念贤人,并思绪连续不断的情感。诗中通过描绘树上稀疏的阴凉、微风消散烦躁的热气,表现了诗人日常生活中的心情和情感。诗人用“伤离枉芳札,忻遂见心曲”来表达离别之痛和重逢之喜。诗中的蓝天成为诗人的寄托,农田里的雨水使得生活变得充实。诗人把邻居们对素朴生活的希望寄托在诗中,同时也表现了残留的书籍所捆束的思绪。最后,诗人愿意在高庵中日夜守望东原的绿色美景。

这首诗词描绘了诗人在夏天的场景中,通过自然景物的描写和对情感的抒发,表达了诗人内心复杂的思绪和对贤人的怀念。整首诗词情感真挚,用词简练,展示了韦应物独特的诗歌才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“田家雨新足”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ xī
寄子西

xià jǐng yǐ nán dù, huái xián sī fāng xù.
夏景已难度,怀贤思方续。
qiáo shù luò shū yīn, wēi fēng sàn fán yù.
乔树落疏阴,微风散烦燠。
shāng lí wǎng fāng zhá, xīn suì jiàn xīn qǔ.
伤离枉芳札,忻遂见心曲。
lán shàng shě yǐ chéng, tián jiā yǔ xīn zú.
蓝上舍已成,田家雨新足。
tuō lín sù duō yù, cán zhì yóu jiàn shù.
托邻素多欲,残帙犹见束。
rì xī shàng gāo zhāi, dàn wàng dōng yuán lǜ.
日夕上高斋,但望东原绿。

“田家雨新足”平仄韵脚

拼音:tián jiā yǔ xīn zú
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“田家雨新足”的相关诗句

“田家雨新足”的关联诗句

网友评论

* “田家雨新足”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“田家雨新足”出自韦应物的 《寄子西》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。