“新妇骑驴阿家牵”的意思及全诗出处和翻译赏析

新妇骑驴阿家牵”出自宋代释慧空的《颂古》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xīn fù qí lǘ ā jiā qiān,诗句平仄:平仄平平平平平。

“新妇骑驴阿家牵”全诗

《颂古》
新妇骑驴阿家牵,潦倒禅翁雪满颠。
不解炉头煨死火,客来偏爱出人前。

分类:

《颂古》释慧空 翻译、赏析和诗意

《颂古》

新妇骑驴阿家牵,
潦倒禅翁雪满颠。
不解炉头煨死火,
客来偏爱出人前。

中文译文:
新妇骑着驴子,丈夫牵着。
精神不振的禅师在雪中狼狈地行走。
不明白为何还要炉头上加火,
客人却偏偏喜欢在人前外露。

诗意和赏析:
这首诗描绘了宋代释慧空创作的一幅画面。诗人用简单的词语描述着两个截然不同的人物形象。首先是新妇骑着驴子,这是一个富贵阔绰的场景。而在她旁边,是一位潦倒而狼狈的禅师,身上被雪覆盖得满是颠倒。两个人物形成鲜明的对比。

接下来,诗人用几个简单的词语再次强调禅师的潦倒状态,他不明白为何还要在炉子上加火。这里的炉子有可能是指修炼心性、修行禅宗所用的炉具,也有可能是比喻人的内心。禅师或许认为自己已经失去了内心的火焰,无法再加温。

然而,在这个潦倒的状态下,客人却偏偏喜欢在众人面前示人。这句意味深长,或许是在揭示禅师内心的矛盾。禅师虽然潦倒,但却希望得到他人的认可和尊重。他关心尘世的执着和虚荣,希望能在众人面前显露自己的身份和地位。

整首诗传达了对人性本相的触动,呈现人们世俗欲望与修行理想的冲突。诗人通过对禅师和新妇这两个形象的描绘,表达了对人心和人性的深刻思考,以及对世俗与内心的矛盾的认识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“新妇骑驴阿家牵”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ
颂古

xīn fù qí lǘ ā jiā qiān, liáo dǎo chán wēng xuě mǎn diān.
新妇骑驴阿家牵,潦倒禅翁雪满颠。
bù jiě lú tóu wēi sǐ huǒ, kè lái piān ài chū rén qián.
不解炉头煨死火,客来偏爱出人前。

“新妇骑驴阿家牵”平仄韵脚

拼音:xīn fù qí lǘ ā jiā qiān
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“新妇骑驴阿家牵”的相关诗句

“新妇骑驴阿家牵”的关联诗句

网友评论


* “新妇骑驴阿家牵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新妇骑驴阿家牵”出自释慧空的 《颂古》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。