“怒气云攫雾”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒气云攫雾”出自宋代释普宁的《偈颂四十一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nù qì yún jué wù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“怒气云攫雾”全诗

《偈颂四十一首》
拄杖子,化为龙。
怒气云攫雾,妙应难穷。
霈然洪霔,四海皆通。
五谷结实,万物归功。
鼓腹讴歌忘世事,太阳依旧海门东。

分类:

《偈颂四十一首》释普宁 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

拄杖子,化为龙。
怒气云攫雾,妙应难穷。
霈然洪霔,四海皆通。
五谷结实,万物归功。
鼓腹讴歌忘世事,太阳依旧海门东。

诗意和赏析:

这首诗词是释普宁创作的一首偈颂,表达了佛教的智悲,讴歌了自然界的奇妙与宏伟。

诗中的“拄杖子,化为龙”可理解为以座杖为法杖,从凡夫到佛子的修行过程,象征着智慧的开悟。杖子化为龙也象征着智慧的威严和力量。

“怒气云攫雾,妙应难穷”描述了智慧的能力,它的妙应是无穷的,可以罩住云雾。

“霈然洪霔,四海皆通”,表达了智慧积聚到了高度,使得世界所涵盖的范围广阔无边。这里的“洪霔”即大雨,形容智慧的无尽。

“五谷结实,万物归功”,描绘了智慧所带来的丰裕和人类的幸福。五谷结实指的是农作物丰收,万物归功则强调了智慧的积极作用。

最后两句“鼓腹讴歌忘世事,太阳依旧海门东”传达了修行者对世俗事务的超越与解脱。鼓腹讴歌是指快乐地歌唱,忘却尘世的琐碎烦忧,太阳依旧海门东则反映了日月如常,时光不息的自然法则,凸显了佛教对于永恒之道的追求。

总的来说,这首诗词展示了佛教智慧的无边妙用和对修行者的指导。通过描述智慧的能力和积极影响,诗人鼓励人们追求智慧的光明与力量,超越尘世的纷扰,回归自然的本真。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒气云攫雾”全诗拼音读音对照参考

jì sòng sì shí yī shǒu
偈颂四十一首

zhǔ zhàng zǐ, huà wéi lóng.
拄杖子,化为龙。
nù qì yún jué wù, miào yīng nán qióng.
怒气云攫雾,妙应难穷。
pèi rán hóng zhù, sì hǎi jiē tōng.
霈然洪霔,四海皆通。
wǔ gǔ jiē shi, wàn wù guī gōng.
五谷结实,万物归功。
gǔ fù ōu gē wàng shì shì, tài yáng yī jiù hǎi mén dōng.
鼓腹讴歌忘世事,太阳依旧海门东。

“怒气云攫雾”平仄韵脚

拼音:nù qì yún jué wù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒气云攫雾”的相关诗句

“怒气云攫雾”的关联诗句

网友评论


* “怒气云攫雾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒气云攫雾”出自释普宁的 《偈颂四十一首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。