“落霞孤鹜共遥天”的意思及全诗出处和翻译赏析

落霞孤鹜共遥天”出自宋代释普信的《颂古九首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò xiá gū wù gòng yáo tiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落霞孤鹜共遥天”全诗

《颂古九首》
收来辊去事方圆,独许渔郎上钩船。
明月芦花同一色,落霞孤鹜共遥天

分类:

《颂古九首》释普信 翻译、赏析和诗意

诗词:《颂古九首》

中文译文:
收来辊去事方圆,
独许渔郎上钩船。
明月芦花同一色,
落霞孤鹜共遥天。

诗意:
这首诗描绘了古代的渔夫在湖中垂钓的景象。诗人通过描述渔夫的生活和周围环境,传达了宁静、宜人的意象。

赏析:
这首诗以简洁的语言和形象的描写,展示了古代渔夫的生活方式和自然景观,传达出平和、宁静的氛围。首句“收来辊去事方圆”,表达了渔夫默默无闻的辛勤劳作,暗示了天地之大,渔夫的生活细小而律动。第二句“独许渔郎上钩船”,暗示渔夫是唯一被授予渔船的人,强调渔夫身份的独特性。第三句“明月芦花同一色”,通过明月和芦花的色彩相同,传达了自然界的和谐与统一。最后一句“落霞孤鹜共遥天”,描绘了夕阳下绝美的景色,落霞与孤鹜共同铺展在遥远的天空。整首诗寄托了渔夫对于自然的敬畏与投入,表达出对安详、宁静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落霞孤鹜共遥天”全诗拼音读音对照参考

sòng gǔ jiǔ shǒu
颂古九首

shōu lái gǔn qù shì fāng yuán, dú xǔ yú láng shàng gōu chuán.
收来辊去事方圆,独许渔郎上钩船。
míng yuè lú huā tóng yī sè, luò xiá gū wù gòng yáo tiān.
明月芦花同一色,落霞孤鹜共遥天。

“落霞孤鹜共遥天”平仄韵脚

拼音:luò xiá gū wù gòng yáo tiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落霞孤鹜共遥天”的相关诗句

“落霞孤鹜共遥天”的关联诗句

网友评论


* “落霞孤鹜共遥天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落霞孤鹜共遥天”出自释普信的 《颂古九首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。