“悔作征人妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

悔作征人妇”出自宋代释文珦的《采莲曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǐ zuò zhēng rén fù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“悔作征人妇”全诗

《采莲曲》
采莲莫伤根,伤根不成藕。
因思藕不成,悔作征人妇

分类:

《采莲曲》释文珦 翻译、赏析和诗意

诗词《采莲曲》是宋代释文珦所作,其内容表达了一个人在采莲过程中伤害了莲藕的根部,导致无法成长。由于因此而思悔,觉得自己像是一位远行的征人妇女。

诗词的中文译文:
采莲莫伤根,
伤根不成藕。
因思藕不成,
悔作征人妇。

诗词的诗意:
这首诗词通过描绘采莲的场景,寓意着一个人在追求某种欲望或梦想的过程中,抛弃了本质的根本,只去追求表面的实现,这样做只会导致无法获得真正的成就。诗人在诗中用莲藕的伤害来比喻人们在追求自己理想时容易犯下的错误。

诗词的赏析:
这首诗词采用了简练而紧凑的语言,每句都包含着深意。通过描写采莲的情景,将人们在追求欲望时可能犯下的错误告诫于读者。采莲莫伤根的寓意是要将追求的欲望与目标与自身的根基联系在一起,不能忽略自身的本质和原则。整首诗以轻柔的语调表达出诗人对思虑的悔过之情,通过征人妇的形象来凸显出作者对自己行为的懊悔和自责。

总的来说,这首诗词通过寥寥数语,以莲藕的伤害暗喻人在追求欲望时可能犯下的错误,表达出思虑悔过的情感,具有一定的警世意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悔作征人妇”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián qū
采莲曲

cǎi lián mò shāng gēn, shāng gēn bù chéng ǒu.
采莲莫伤根,伤根不成藕。
yīn sī ǒu bù chéng, huǐ zuò zhēng rén fù.
因思藕不成,悔作征人妇。

“悔作征人妇”平仄韵脚

拼音:huǐ zuò zhēng rén fù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悔作征人妇”的相关诗句

“悔作征人妇”的关联诗句

网友评论


* “悔作征人妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悔作征人妇”出自释文珦的 《采莲曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。