“扫断情尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

扫断情尘”出自宋代释正觉的《偈颂二百零五首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:sǎo duàn qíng chén,诗句平仄:仄仄平平。

“扫断情尘”全诗

《偈颂二百零五首》
夤缘心,和合相,傀儡棚头呈伎俩。
打破画屏归去来,家山田地还清旷。
扫断情尘,沥乾识浪,虚明游践兮风月一壶,梦冷转身兮雪云万丈。

分类:

《偈颂二百零五首》释正觉 翻译、赏析和诗意

译文:

夹边缘心,和睦相处,像傀儡一样呈现伎俩。打破画屏幕回到家,家乡的山地仍然清旷。拂去情感的尘埃,过滤掉波涛,虚幻的明亮游走于风月之间,冷醒时转身看见的是万丈的雪云。

诗意和赏析:
《偈颂二百零五首》是释正觉创作的一首诗词,通过简洁而富有意象的语言,表达了对心境与外在世界的对比和思考。

在诗的开头,诗人以“夹边缘心,和睦相处”来形容当代人的生活状态,也隐喻了人们在现实与理想之间的无奈与妥协。接着,以“傀儡一样呈现伎俩”来揭示当代人的虚伪和表面的人际关系。这种状态被象征性地打破了,回到家乡后,山地仍然保持原始的清旷,凸显了对纯洁和自然的向往。

诗的后半部分,“拂去情感的尘埃,过滤掉波涛”,以一种干净、清凉的姿态,表达了对于繁杂俗世的拒绝与超越。虚幻的明亮与风月之间的游走,突显出诗人对于自由、美好的诗意追求。最后一句“冷醒时转身看见的是万丈的雪云”,既是对梦境的冷醒,也是对现实的思考,诗人以此烘托了内心的孤寂和对自然的向往。

整首诗以简练的语言传达出对人性的思考和对于自由、纯洁的向往,通过对内心和外在世界的对比,激发了读者思索真实与理想之间的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“扫断情尘”全诗拼音读音对照参考

jì sòng èr bǎi líng wǔ shǒu
偈颂二百零五首

yín yuán xīn, hé hé xiāng,
夤缘心,和合相,
kuǐ lěi péng tóu chéng jì liǎng.
傀儡棚头呈伎俩。
dǎ pò huà píng guī qù lái,
打破画屏归去来,
jiā shān tián dì huán qīng kuàng.
家山田地还清旷。
sǎo duàn qíng chén,
扫断情尘,
lì gān shí làng, xū míng yóu jiàn xī fēng yuè yī hú,
沥乾识浪,虚明游践兮风月一壶,
mèng lěng zhuǎn shēn xī xuě yún wàn zhàng.
梦冷转身兮雪云万丈。

“扫断情尘”平仄韵脚

拼音:sǎo duàn qíng chén
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“扫断情尘”的相关诗句

“扫断情尘”的关联诗句

网友评论


* “扫断情尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“扫断情尘”出自释正觉的 《偈颂二百零五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。