“绿衣翠为襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

绿衣翠为襟”出自唐代韦应物的《送洛阳韩丞东游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǜ yī cuì wèi jīn,诗句平仄:仄平仄仄平。

“绿衣翠为襟”全诗

《送洛阳韩丞东游》
仙鸟何飘飖,绿衣翠为襟
顾我差池羽,咬咬怀好音。
徘徊洛阳中,游戏清川浔。
神交不在结,欢爱自中心。
驾言忽徂征,云路邈且深。
朝游尚同啄,夕息当异林。
出饯宿东郊,列筵属城阴。
举酒欲为乐,忧怀方沈沈。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送洛阳韩丞东游》韦应物 翻译、赏析和诗意

《送洛阳韩丞东游》是唐代韦应物创作的一首诗。诗中描绘了洛阳城中游玩的景色和情调,并以送别的形式表达了作者对游客的祝愿。

诗词的中文译文如下:
仙鸟何飘飖,绿衣翠为襟。
远送洛阳韩丞东游,别饯时刻将临。
眼看他自由自在地飞舞,绿色的衣裳飘扬。
我却只能留在这儿,咬牙切齿地想念那美妙的音乐节奏。

徘徊洛阳中,游戏清川浔。
在洛阳的街头巷尾徘徊,游戏于清流之上。
神仙般的交流不需要言语,心怀欢爱自然而然。

驾言忽徂征,云路邈且深。
车马催促着话语的征程,云路遥远而深邃。
早晨游玩仍然相伴,傍晚休息却在不同的森林中。

朝游尚同啄,夕息当异林。
早晨的游玩仍然一起,并肩飞翔,傍晚的休息却在不同的树林中。
告别洛阳城,进入郊外居住,设宴在郊外城墙之阴。

举酒欲为乐,忧怀方沈沈。
举起酒杯,欲为其欢乐,然而忧愁却依然沉重。

这首诗描绘了洛阳城中的景色和氛围,以送别的方式表达了对游客的祝愿。通过描绘洛阳的自然美景和音乐的韵律,表达了作者对游客的羡慕和祝愿。虽然不能随游客一同出行,但作者希望游客能够游玩愉快,并希望他们的心中充满欢乐。诗中运用了自然景色和音乐来表达情感,给人留下温馨、舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绿衣翠为襟”全诗拼音读音对照参考

sòng luò yáng hán chéng dōng yóu
送洛阳韩丞东游

xiān niǎo hé piāo yáo, lǜ yī cuì wèi jīn.
仙鸟何飘飖,绿衣翠为襟。
gù wǒ chā chí yǔ, yǎo yǎo huái hǎo yīn.
顾我差池羽,咬咬怀好音。
pái huái luò yáng zhōng, yóu xì qīng chuān xún.
徘徊洛阳中,游戏清川浔。
shén jiāo bù zài jié, huān ài zì zhōng xīn.
神交不在结,欢爱自中心。
jià yán hū cú zhēng, yún lù miǎo qiě shēn.
驾言忽徂征,云路邈且深。
cháo yóu shàng tóng zhuó, xī xī dāng yì lín.
朝游尚同啄,夕息当异林。
chū jiàn sù dōng jiāo, liè yán shǔ chéng yīn.
出饯宿东郊,列筵属城阴。
jǔ jiǔ yù wéi lè, yōu huái fāng shěn shěn.
举酒欲为乐,忧怀方沈沈。

“绿衣翠为襟”平仄韵脚

拼音:lǜ yī cuì wèi jīn
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绿衣翠为襟”的相关诗句

“绿衣翠为襟”的关联诗句

网友评论

* “绿衣翠为襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绿衣翠为襟”出自韦应物的 《送洛阳韩丞东游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。