“禁钟春雨细”的意思及全诗出处和翻译赏析

禁钟春雨细”出自唐代韦应物的《送汾城王主簿》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìn zhōng chūn yǔ xì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“禁钟春雨细”全诗

《送汾城王主簿》
少年初带印,汾上又经过。
芳草归时遍,情人故郡多。
禁钟春雨细,宫树野烟和。
相望东桥别,微风起夕波。

分类:

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《送汾城王主簿》韦应物 翻译、赏析和诗意

《送汾城王主簿》是唐代诗人韦应物创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少年初带印,汾上又经过。
芳草归时遍,情人故郡多。
禁钟春雨细,宫树野烟和。
相望东桥别,微风起夕波。

诗意:
这首诗词是描写一个主簿离别汾城的情景。诗人借描写春天的景色和情感来表达离别之情。

赏析:
这首诗词采用了五言绝句的形式,行文简练、意境深远。诗中的离别是诗人深情的抒发,通过描绘春雨、宫树和夕波等自然景物的细腻描写,表达了诗人对离别的痛苦和思念之情。

首句“少年初带印,汾上又经过。”将诗人是个年轻的主簿,初次带着官印离开汾城,又经过了一段时间的分别。诗人通过描写少年和印章,折射出他对未来的期许和憧憬。

第二句“芳草归时遍,情人故郡多。”描绘了春天的景象,芳草茂盛,与此同时,提醒了诗人与情人的离别。诗人渴望在故郡重逢情人,但现实却让他们分隔两地。

第三句“禁钟春雨细,宫树野烟和。”通过描写春雨细密、禁钟悠然的声音,和宫树与野烟交融在一起的景象,表达了诗人内心深处的思念之情。这种思念之情如同春雨细密,如同禁钟的声音,如同宫树与野烟的交融,清幽而缠绵。

最后一句“相望东桥别,微风起夕波。”通过描写相望道别的情景,以及微风掀起的夕阳余晖所映照的波光,表现了诗人与情人的离别场景。微风起,夕阳西下,诗人与情人的离别之情在古桥边随风飘荡。

整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对主簿在离别中的感慨之情。在描写自然景像的同时,体现出诗人对离别的痛苦和思念,以及对未来的希冀和期盼。整个诗词情感真挚,意境深远,富有离愁别绪之美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“禁钟春雨细”全诗拼音读音对照参考

sòng fén chéng wáng zhǔ bù
送汾城王主簿

shào nián chū dài yìn, fén shàng yòu jīng guò.
少年初带印,汾上又经过。
fāng cǎo guī shí biàn, qíng rén gù jùn duō.
芳草归时遍,情人故郡多。
jìn zhōng chūn yǔ xì, gōng shù yě yān hé.
禁钟春雨细,宫树野烟和。
xiāng wàng dōng qiáo bié, wēi fēng qǐ xī bō.
相望东桥别,微风起夕波。

“禁钟春雨细”平仄韵脚

拼音:jìn zhōng chūn yǔ xì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“禁钟春雨细”的相关诗句

“禁钟春雨细”的关联诗句

网友评论

* “禁钟春雨细”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禁钟春雨细”出自韦应物的 《送汾城王主簿》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。