“故步喜追随”的意思及全诗出处和翻译赏析

故步喜追随”出自宋代苏宷的《和赵阅道游海云山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù bù xǐ zhuī suí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“故步喜追随”全诗

《和赵阅道游海云山》
笙歌揭虚阁,帷幕匝春池。
且与民同乐,都忘天一涯。
旧游嗟倏忽,故步喜追随
陌上人如堵,归鞍莫载驰。

分类:

《和赵阅道游海云山》苏宷 翻译、赏析和诗意

中文译文:和赵阅道游海云山

笙歌揭开幻影的阁楼,帷幕掩映着春天的池塘。
与百姓一起享受欢乐,忘却了天涯海角。
往日的游览令人感慨万千,欢喜地重追步伐。
人群拥堵在街头,无法驾驭返程的马鞍。

诗意:这首诗以描绘景色和人物的方式,表达了作者与友人赵阅道一起游览海云山的愉快心情。诗中描述了忘却尘世烦恼的景象,笙歌欢乐,春天池塘成为了游览的中心。作者对往日的美好时光感到惋惜,但也欢喜地回忆和追随着过去的步伐。然而,回程时街上的人群拥堵,使得作者无法快马加鞭地归家。

赏析:这首诗表达了作者强烈的游览愿望和对美好时光的向往。通过描绘欢乐的景象,如笙歌揭开的幻影阁楼和春天池塘的帷幕,诗中展示了作者与友人共同享受旅途中的快乐。然而,诗的最后几句表达了作者回程时的无奈和失望,也暗示了生活中的烦恼和困扰。整首诗既展示了美好的景色和快乐的氛围,也反映了现实生活中的种种阻碍和无法逃避的现实。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故步喜追随”全诗拼音读音对照参考

hé zhào yuè dào yóu hǎi yún shān
和赵阅道游海云山

shēng gē jiē xū gé, wéi mù zā chūn chí.
笙歌揭虚阁,帷幕匝春池。
qiě yǔ mín tóng lè, dōu wàng tiān yī yá.
且与民同乐,都忘天一涯。
jiù yóu jiē shū hū, gù bù xǐ zhuī suí.
旧游嗟倏忽,故步喜追随。
mò shàng rén rú dǔ, guī ān mò zài chí.
陌上人如堵,归鞍莫载驰。

“故步喜追随”平仄韵脚

拼音:gù bù xǐ zhuī suí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故步喜追随”的相关诗句

“故步喜追随”的关联诗句

网友评论


* “故步喜追随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故步喜追随”出自苏宷的 《和赵阅道游海云山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。