“旧交为帝不能邀”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧交为帝不能邀”出自宋代孙沔的《题子陵钓台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù jiāo wèi dì bù néng yāo,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“旧交为帝不能邀”全诗

《题子陵钓台》
旧交为帝不能邀,百尺双台照暮涛。
逸迹已将山共永,清名仍与月争高。
鲁连解难终辞禄,龙伯持倾只钓鳌。
列传古碑言未尽,一滩风竹自萧骚。

分类:

《题子陵钓台》孙沔 翻译、赏析和诗意

诗词:《题子陵钓台》
朝代:宋代
作者:孙沔

题子陵钓台,旧交为帝不能邀。
百尺双台照暮涛,逸迹已将山共永。
清名仍与月争高,鲁连解难终辞禄。
龙伯持倾只钓鳌,列传古碑言未尽。
一滩风竹自萧骚。

中文译文:
在子陵钓台上题字,旧交因为成为帝王不能相邀。
百尺高台映照着夕阳的波涛,我的逸事已融入了山川永恒。
清名依然与明月争高,鲁连解难却放弃了官职。
龙伯只拿着倾酒而钓大鳌,古碑的列传还未完全记载清楚。
一滩风竹自然地发出萧瑟之音。

诗意:
这首诗描述了作者孤身登上子陵钓台,感叹旧日交往因为成为帝王而无法相邀。他站在百尺高的钓台上,眺望着海上的波涛。他的逸事已经融入了山川之中,而他的名声仍然和明月争高。诗中提到了鲁连和龙伯,分别是古代的文学家和官员。鲁连因为解难而放弃了官职,龙伯则只是单纯地钓鱼。古碑上列传的故事还没有完全被叙述清楚。整首诗通过描绘子陵及其周围的景物,以及对旧日友谊和名声的思考,展现了孤独与清高的情绪。

赏析:
《题子陵钓台》以娓娓动听的语言,表达了诗人的孤愁情怀和对高洁生活的追求。全诗以子陵钓台为背景,通过对旧交、山川和月争、逸事、名利的描述,展示了诗人对于世俗功名和无常的追思和反思。同时,诗人通过描绘鲁连和龙伯的形象,反衬出自己对逸趣和清高生活的向往。诗中出现的“一滩风竹自萧骚”,则暗喻了诗人内心的愁苦和萧索之情。整首诗通过独特的意象和富有哲理的语言,传达了诗人的独立思考和对于内心真实的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧交为帝不能邀”全诗拼音读音对照参考

tí zǐ líng diào tái
题子陵钓台

jiù jiāo wèi dì bù néng yāo, bǎi chǐ shuāng tái zhào mù tāo.
旧交为帝不能邀,百尺双台照暮涛。
yì jī yǐ jiāng shān gòng yǒng, qīng míng réng yǔ yuè zhēng gāo.
逸迹已将山共永,清名仍与月争高。
lǔ lián jiě nán zhōng cí lù, lóng bó chí qīng zhǐ diào áo.
鲁连解难终辞禄,龙伯持倾只钓鳌。
liè zhuàn gǔ bēi yán wèi jǐn, yī tān fēng zhú zì xiāo sāo.
列传古碑言未尽,一滩风竹自萧骚。

“旧交为帝不能邀”平仄韵脚

拼音:jiù jiāo wèi dì bù néng yāo
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧交为帝不能邀”的相关诗句

“旧交为帝不能邀”的关联诗句

网友评论


* “旧交为帝不能邀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧交为帝不能邀”出自孙沔的 《题子陵钓台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。