“况当相见时”的意思及全诗出处和翻译赏析

况当相见时”出自唐代韦应物的《答贡士黎逢(时任京兆功曹)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng dāng xiāng jiàn shí,诗句平仄:仄平平仄平。

“况当相见时”全诗

《答贡士黎逢(时任京兆功曹)》
茂等方上达,诸生安可希。
栖神澹物表,涣汗布令词。
如彼昆山玉,本自有光辉。
鄙人徒区区,称叹亦何为。
弥月旷不接,公门但驱驰。
兰章忽有赠,持用慰所思。
不见心尚密,况当相见时

分类: 友情

作者简介(韦应物)

韦应物头像

韦应物(737~792),中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

《答贡士黎逢(时任京兆功曹)》韦应物 翻译、赏析和诗意

《答贡士黎逢(时任京兆功曹)》是唐代文学家韦应物的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茂等方上达,
诸生安可希。
栖神澹物表,
涣汗布令词。
如彼昆山玉,
本自有光辉。
鄙人徒区区,
称叹亦何为。
弥月旷不接,
公门但驱驰。
兰章忽有赠,
持用慰所思。
不见心尚密,
况当相见时。

诗意:
这首诗是韦应物给贡士黎逢的回复,在诗中他表达了自己的低微之情和对黎逢的称赞之情。韦应物自谦地说自己微不足道,对黎逢的成就表示羡慕。他说道自己卑微,称赞黎逢的才华出众,好像昆山的美玉一样是本来就有光彩,是不需要额外添置的。他自谦自己的才华,并表示自己对黎逢的成就和才华非常佩服。他又提到在公门之中,时间过得很快,有时候甚至来不及见面。最后韦应物提到了黎逢给了他一本赠言的书,并表示自己会一直珍惜和使用。他说自己暂时没有见到黎逢,而且与他心意未能相通,更何况他们相见的时候呢。

赏析:
这首诗表达了韦应物对贡士黎逢的佩服、敬仰和对自己的自谦之情。他以昆山美玉的形象来称赞黎逢的才华,展示了自己谦虚的态度。他将与黎逢的见面比作弥月很长,表示在公门之中时间很紧张。最后他感谢黎逢送给他一本赠言的书,表示自己会珍惜和使用;并表示自己目前与黎逢的心意不相通,更期待着他们相见的时候。整首诗既表达了作者对黎逢的敬仰之情,又流露出作者的自谦之心,并展现出那时士人之间的交流和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况当相见时”全诗拼音读音对照参考

dá gòng shì lí féng shí rèn jīng zhào gōng cáo
答贡士黎逢(时任京兆功曹)

mào děng fāng shàng dá, zhū shēng ān kě xī.
茂等方上达,诸生安可希。
qī shén dàn wù biǎo, huàn hàn bù lìng cí.
栖神澹物表,涣汗布令词。
rú bǐ kūn shān yù, běn zì yǒu guāng huī.
如彼昆山玉,本自有光辉。
bǐ rén tú qū qū, chēng tàn yì hé wéi.
鄙人徒区区,称叹亦何为。
mí yuè kuàng bù jiē, gōng mén dàn qū chí.
弥月旷不接,公门但驱驰。
lán zhāng hū yǒu zèng, chí yòng wèi suǒ sī.
兰章忽有赠,持用慰所思。
bú jiàn xīn shàng mì, kuàng dāng xiāng jiàn shí.
不见心尚密,况当相见时。

“况当相见时”平仄韵脚

拼音:kuàng dāng xiāng jiàn shí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况当相见时”的相关诗句

“况当相见时”的关联诗句

网友评论

* “况当相见时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况当相见时”出自韦应物的 《答贡士黎逢(时任京兆功曹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。