“雨花知佛境”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨花知佛境”出自明代唐肃的《宿真庆庵(得心字)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ huā zhī fú jìng,诗句平仄:仄平平平仄。

“雨花知佛境”全诗

《宿真庆庵(得心字)》
落日古城阴,萧萧竹树深。
雨花知佛境,流水识禅心。
月到翻经榻,苔缘挂壁琴。
不因支许旧,那得遂幽寻。

分类:

《宿真庆庵(得心字)》唐肃 翻译、赏析和诗意

宿真庆庵(得心字)

落日古城阴,
萧萧竹树深。
雨花知佛境,
流水识禅心。

月到翻经榻,
苔缘挂壁琴。
不因支许旧,
那得遂幽寻。

诗词中文译文:

夕阳延伸古老城市的阴影,
竹子和树木在微风中发出萧萧之声。
雨滴触及花瓣,感知佛法境界,
流水悟出禅宗的心意。

月光透过窗棂照在经书上,
青苔覆盖的琴弦悬挂在壁上。
不因被世俗之务缠绕,
纵然如此也无法达成深谋远虑的寻求。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个清幽的禅修场所,在落日的余辉下,古城笼罩在阴影之下。竹子和树木在微风中发出的声音,增添了宁静与雅致的氛围。雨花触及花瓣,意味着诗人通过雨水感知到佛法的境界,流水则代表他对禅宗的心性有一定的认知。

诗中提到经书、琴弦和青苔,表现了禅室的宁静和寂静。夜晚的月光倒映在经书上,弦上缠绕着青苔,充满了古色古香的意境。诗人通过这些细节表达了诗中人物的孤独和内心的宁静。

最后两句“不因支许旧,那得遂幽寻”,意味着诗人不因被尘世俗务缠绕而放弃了对于幽深寻求的追求。诗中的诗人感叹于尘世之事的束缚,通过禅修和感知自然之神奇与幽深,为自己的内心找到片刻的宁静和真实。

整首诗以清新幽静的笔调表达了禅修之道中所追求的心灵境界。诗人通过描绘自然景致和庄严的禅室,传递了对心境宁静、远离俗世的向往和追求。人们在喧嚣的现实中,渴望寻找片刻的宁静和放松,在诗的世界里能找到心灵的安放。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨花知佛境”全诗拼音读音对照参考

sù zhēn qìng ān dé xīn zì
宿真庆庵(得心字)

luò rì gǔ chéng yīn, xiāo xiāo zhú shù shēn.
落日古城阴,萧萧竹树深。
yǔ huā zhī fú jìng, liú shuǐ shí chán xīn.
雨花知佛境,流水识禅心。
yuè dào fān jīng tà, tái yuán guà bì qín.
月到翻经榻,苔缘挂壁琴。
bù yīn zhī xǔ jiù, nà de suì yōu xún.
不因支许旧,那得遂幽寻。

“雨花知佛境”平仄韵脚

拼音:yǔ huā zhī fú jìng
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨花知佛境”的相关诗句

“雨花知佛境”的关联诗句

网友评论


* “雨花知佛境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨花知佛境”出自唐肃的 《宿真庆庵(得心字)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。