“梦里闻鸦霜月晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦里闻鸦霜月晓”出自宋代王暨的《题寺壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng lǐ wén yā shuāng yuè xiǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“梦里闻鸦霜月晓”全诗

《题寺壁》
奔驰尘土何时了,自叹一官如蚁小。
半夜觅宿僧家园,梦里闻鸦霜月晓

分类:

《题寺壁》王暨 翻译、赏析和诗意

《题寺壁》

奔驰尘土何时了,
自叹一官如蚁小。
半夜觅宿僧家园,
梦里闻鸦霜月晓。

中文译文:

奔驰于世俗的尘土中何时才能结束,
自叹一官如同微不足道的蚂蚁。
夜半时分寻找佛家庭院作为宿处,
梦中听见鸦鸣,霜降,月上。

诗意与赏析:

这首诗题为《题寺壁》,是王暨在宋代创作的作品。诗中表达了作者对世俗权力的无奈和对佛家修行的向往。

首句“奔驰尘土何时了”,表达了作者在世俗中的苦闷和对烦忧景况的诘问,他希望能够离开这繁忙而浮躁的尘世。

第二句“自叹一官如蚁小”,通过类比将自己的官位比喻为微不足道的蚂蚁,表达了作者对自身在官场中微不足道地位的失落和无奈。

第三句“半夜觅宿僧家园”,描绘了作者在夜半时分追求内心的宁静与安抚,他希望能够找到一个僧侣的庭院作为宿处,寻找到内心的平静与舒适。

最后一句“梦里闻鸦霜月晓”,通过梦中听到鸦鸣和感受到霜降、月亮的意象,表达了作者对禅宗的向往与追求,他希望通过佛家的修持来获得内心的解脱和安宁。

整首诗以简洁明了的语言描述了作者在世俗中的困扰与迷茫,同时渴望通过佛家的修行来寻求内心的宁静与解脱。诗意深邃,表达了对人生意义和境界的思考,让读者感受到世俗与精神追求之间的冲突与矛盾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦里闻鸦霜月晓”全诗拼音读音对照参考

tí sì bì
题寺壁

bēn chí chén tǔ hé shí le, zì tàn yī guān rú yǐ xiǎo.
奔驰尘土何时了,自叹一官如蚁小。
bàn yè mì sù sēng jiā yuán, mèng lǐ wén yā shuāng yuè xiǎo.
半夜觅宿僧家园,梦里闻鸦霜月晓。

“梦里闻鸦霜月晓”平仄韵脚

拼音:mèng lǐ wén yā shuāng yuè xiǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦里闻鸦霜月晓”的相关诗句

“梦里闻鸦霜月晓”的关联诗句

网友评论


* “梦里闻鸦霜月晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦里闻鸦霜月晓”出自王暨的 《题寺壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。