“晚风吹雨逼人寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚风吹雨逼人寒”出自宋代王煓的《大涤洞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn fēng chuī yǔ bī rén hán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“晚风吹雨逼人寒”全诗

《大涤洞》
轧轧篮舆松径间,晚风吹雨逼人寒
断崖蹲虎停云湿,一水飞蛟醉眼看。
空翠万重藏绝景,夜光千丈浴神丹。
青鞋布袜吾能办,未觉凡躯羽化难。

分类:

《大涤洞》王煓 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
大涤洞

轧轧篮舆松径间,
晚风吹雨逼人寒。
断崖蹲虎停云湿,
一水飞蛟醉眼看。
空翠万重藏绝景,
夜光千丈浴神丹。
青鞋布袜吾能办,
未觉凡躯羽化难。

诗意:
这首诗是描写自然山水景色的作品。描绘了大涤洞的景色,以及作者的心境和对自然的感受。

赏析:
这首诗以大自然的景色为背景,呈现出山水交融的美景。诗中使用了一系列生动的比喻和意象描绘,形象地描述了山间的景色。篮舆是轻便的车辆,经过松径间的轧轧声,让人感受到了深山之中的宁静与幽静。晚风吹过,带着雨水,让人感受到了丝丝的寒意。断崖上栖息着蹲虎,云雾湿润着山势,给人一种神秘的感觉。水中飞腾的蛟龙,仿佛是迷幻之景,使人陶醉其中。诗中还描绘了茂密的绿树和夜光,给人一种凌人的感觉,美不胜收。

整首诗使用了很多修辞手法,如比喻、借代等,让诗的意境更加丰富多样。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对大自然的赞美之情,同时也反映了诗人自身的情感和境遇。整体而言,这首诗以美丽的山水景色为背景,抒发了作者的情感和对大自然的敬畏之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚风吹雨逼人寒”全诗拼音读音对照参考

dà dí dòng
大涤洞

yà yà lán yú sōng jìng jiān, wǎn fēng chuī yǔ bī rén hán.
轧轧篮舆松径间,晚风吹雨逼人寒。
duàn yá dūn hǔ tíng yún shī, yī shuǐ fēi jiāo zuì yǎn kàn.
断崖蹲虎停云湿,一水飞蛟醉眼看。
kōng cuì wàn zhòng cáng jué jǐng, yè guāng qiān zhàng yù shén dān.
空翠万重藏绝景,夜光千丈浴神丹。
qīng xié bù wà wú néng bàn, wèi jué fán qū yǔ huà nán.
青鞋布袜吾能办,未觉凡躯羽化难。

“晚风吹雨逼人寒”平仄韵脚

拼音:wǎn fēng chuī yǔ bī rén hán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚风吹雨逼人寒”的相关诗句

“晚风吹雨逼人寒”的关联诗句

网友评论


* “晚风吹雨逼人寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚风吹雨逼人寒”出自王煓的 《大涤洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。