“水边的皪早横枝”的意思及全诗出处和翻译赏析

水边的皪早横枝”出自宋代王显世的《乌驻道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ biān de lì zǎo héng zhī,诗句平仄:仄平仄仄平平。

“水边的皪早横枝”全诗

《乌驻道中》
蹲鸱用事谢黄独,木奴弄色陵乌椑。
落日人行桑柘里,西风雁过稻粱时。
故山秋晚正如此,游子天寒何所之。
一笑沙禽忽惊去,水边的皪早横枝

分类:

《乌驻道中》王显世 翻译、赏析和诗意

《乌驻道中》是宋代王显世创作的一首诗词。诗意描绘了蹲鸱与谢黄独并肩而立,木奴弄色陵乌椑;黄昏时分,行人穿过桑柘树林,西风中雁群飞过稻粱田地;故乡秋天的晚上正如此美丽,而天寒的游子无处可去;沙禽突然吓飞,水边早已有小船停泊。

诗词的中文译文大致为:

蹲鸱用事谢黄独,
木奴弄色陵乌椑。
落日人行桑柘里,
西风雁过稻粱时。
故山秋晚正如此,
游子天寒何所之。
一笑沙禽忽惊去,
水边的皪早横枝。

这首诗词以景物描写为主,诗人通过详细的描绘展现出了乡村的平静和美丽。蹲鸱与谢黄独一起,画面给人一种和谐的感觉;木奴弄色陵乌椑,表现了大自然和动物的活力与活跃;落日和行人的描写,展现了夕阳下乡间的宁静;西风中雁群飞过稻粱,带来了鸟鸣和秋天的气息;游子身处他乡,感叹秋天的美景与寒冷的天气;同时沙禽的惊飞与水边小船的停泊,为整个画面增加了一丝动感和生活气息。

这首诗词赏析具有独特的写景技巧,诗人用简洁有力的词句,营造出了一个美丽而宁静的乡村景象。通过描写自然景物和患难行旅的游子,诗词表达了对故乡的思念和对与家人分离的忧愁之情。整体上体现出一种尊重自然、感受乡情的情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水边的皪早横枝”全诗拼音读音对照参考

wū zhù dào zhōng
乌驻道中

dūn chī yòng shì xiè huáng dú, mù nú nòng sè líng wū bēi.
蹲鸱用事谢黄独,木奴弄色陵乌椑。
luò rì rén xíng sāng zhè lǐ, xī fēng yàn guò dào liáng shí.
落日人行桑柘里,西风雁过稻粱时。
gù shān qiū wǎn zhèng rú cǐ, yóu zǐ tiān hán hé suǒ zhī.
故山秋晚正如此,游子天寒何所之。
yī xiào shā qín hū jīng qù, shuǐ biān de lì zǎo héng zhī.
一笑沙禽忽惊去,水边的皪早横枝。

“水边的皪早横枝”平仄韵脚

拼音:shuǐ biān de lì zǎo héng zhī
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水边的皪早横枝”的相关诗句

“水边的皪早横枝”的关联诗句

网友评论


* “水边的皪早横枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水边的皪早横枝”出自王显世的 《乌驻道中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。