“沆瀣宵涵白银屋”的意思及全诗出处和翻译赏析

沆瀣宵涵白银屋”出自宋代王应麟的《望春山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hàng xiè xiāo hán bái yín wū,诗句平仄:仄仄平平平平平。

“沆瀣宵涵白银屋”全诗

《望春山》
群峰西南起还伏,湖上丹丘立于独。
神仙寓迹山水间,不在幽深在清淑。
松潭水暖龙欲起,蕙帐人空鹤自宿。
飞云晓驭紫琼车,沆瀣宵涵白银屋
蓬莱之名不可思,俗客须当避尔躅。

分类:

作者简介(王应麟)

王应麟头像

王应麟(1223—1296)南宋官员、学者。字伯厚,号深宁居士,又号厚斋。祖籍河南开封,后迁居庆元府鄞县(今浙江鄞县),理宗淳祐元年进士,宝祐四年复中博学宏词科。历官太常寺主簿、通判台州,召为秘节监、权中书舍人,知徽州、礼部尚书兼给事中等职。其为人正直敢言,屡次冒犯权臣丁大全、贾似道而遭罢斥,后辞官回乡,专意著述二十年。为学宗朱熹,涉猎经史百家、天文地理,熟悉掌故制度,长于考证。一生著述颇富,计有二十余种、六百多卷,相传《三字经》为其所著。

《望春山》王应麟 翻译、赏析和诗意

《望春山》

群峰西南起还伏,
湖上丹丘立于独。
神仙寓迹山水间,
不在幽深在清淑。

松潭水暖龙欲起,
蕙帐人空鹤自宿。
飞云晓驭紫琼车,
沆瀣宵涵白银屋。

蓬莱之名不可思,
俗客须当避尔躅。

中文译文:

望着春天的山

众多的山峰向西南起伏,
湖上矗立着孤立的红色丘陵。
神仙们在山水之间隐居,
不是在幽深的地方而是在明净的地方。

松潭中的水温暖,龙即将出水,
花丛中的人已离去,白鹤独自在宿舍中。
早晨的云彩如驾驭紫色的凤凰车,
夜晚的湖泊反射着银白的屋檐。

蓬莱仙岛的名字是无法想象的,
凡人应当避免前往这个地方。

诗意和赏析:

《望春山》是王应麟写的一首宋代诗词。诗中通过对春天山景的描绘,表达了一种神秘而超凡脱俗的意境。

首先,诗词通过描述群峰起伏、湖上孤峰,展现了山水之间的壮美景色。接着,作者表达了神仙喜欢在明净而非幽深的地方居住的想法,强调了神仙存在于清静的环境中。此处以松潭水温暖,龙即将出水,蕙帐人已离去,鹤独自宿舍等意象,形象地描绘了神仙的居住环境。

接下来,诗词使用了一系列意象,如紫琼车、白银屋等,强调了飞云晓驭、宵涵以及异域仙境的奇幻气氛,进一步彰显了神仙山水之间的存在。

最后,作者提到了著名的仙岛蓬莱,将其描述为无法想象的地方,暗示着这个地方只适合凡人避免前往。

整首诗以清静、奇幻的意境将山水与神仙结合,传达了追求超凡脱俗、远离俗世尘嚣的主题。诗词通过描绘山水景色和神秘的仙境,让人感受到超越尘世的美好与奇幻,寄托了人们对未知与美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沆瀣宵涵白银屋”全诗拼音读音对照参考

wàng chūn shān
望春山

qún fēng xī nán qǐ hái fú, hú shàng dān qiū lì yú dú.
群峰西南起还伏,湖上丹丘立于独。
shén xiān yù jī shān shuǐ jiān, bù zài yōu shēn zài qīng shū.
神仙寓迹山水间,不在幽深在清淑。
sōng tán shuǐ nuǎn lóng yù qǐ, huì zhàng rén kōng hè zì sù.
松潭水暖龙欲起,蕙帐人空鹤自宿。
fēi yún xiǎo yù zǐ qióng chē, hàng xiè xiāo hán bái yín wū.
飞云晓驭紫琼车,沆瀣宵涵白银屋。
péng lái zhī míng bù kě sī, sú kè xū dāng bì ěr zhú.
蓬莱之名不可思,俗客须当避尔躅。

“沆瀣宵涵白银屋”平仄韵脚

拼音:hàng xiè xiāo hán bái yín wū
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沆瀣宵涵白银屋”的相关诗句

“沆瀣宵涵白银屋”的关联诗句

网友评论


* “沆瀣宵涵白银屋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沆瀣宵涵白银屋”出自王应麟的 《望春山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。