“吴江秋水灌平湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

吴江秋水灌平湖”出自宋代王贽的《过吴江》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wú jiāng qiū shuǐ guàn píng hú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“吴江秋水灌平湖”全诗

《过吴江》
吴江秋水灌平湖,水阔烟深恨有馀。
因想季鹰当日事,归来未必为莼鲈。

分类:

《过吴江》王贽 翻译、赏析和诗意

《过吴江》是一首宋代王贽创作的诗词,描绘了吴江美丽壮阔的秋水景色,并借景抒发了对逝去时光的思念和对未来的期待。

中文译文:
吴江秋水灌平湖,水阔烟深恨有馀。
因想季鹰当日事,归来未必为莼鲈。

诗意和赏析:
这首诗词以吴江秋水为背景,展示了其水面宽广,如烟如雾般迷离深邃的景象。诗人在欣赏美景的同时,也流露出对时光流逝的忧伤和对未来的期待。

诗的前两句“吴江秋水灌平湖,水阔烟深恨有馀”旨在表现吴江秋水的壮丽和宽广,水面的宽广使得烟雾深沉,给人以无限遐想之感。这里同样也抒发了诗人的离愁别绪,对逝去时光的怀念之情。

接着,诗人提到因思念季鹰,归来时可能会有不同的景况。“因想季鹰当日事,归来未必为莼鲈。”季鹰是诗人的朋友,但具体为何事无从得知。这句话揭示了诗人以自己的思念之心,推测朋友的归来未必如愿,也有可能会发生变化。

整首诗以景写情,将吴江秋水美景作为诗的背景,通过景物的描绘,表达出诗人对逝去时光和未来的思考。同时,借用季鹰的回来,表达了对未来的期待和变数的认知。

《过吴江》以精炼的语言,展示了吴江秋水的壮美景色,并通过景物抚发出人的情感和内心的思考,使诗作更具生命力和意味深长。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吴江秋水灌平湖”全诗拼音读音对照参考

guò wú jiāng
过吴江

wú jiāng qiū shuǐ guàn píng hú, shuǐ kuò yān shēn hèn yǒu yú.
吴江秋水灌平湖,水阔烟深恨有馀。
yīn xiǎng jì yīng dāng rì shì, guī lái wèi bì wèi chún lú.
因想季鹰当日事,归来未必为莼鲈。

“吴江秋水灌平湖”平仄韵脚

拼音:wú jiāng qiū shuǐ guàn píng hú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吴江秋水灌平湖”的相关诗句

“吴江秋水灌平湖”的关联诗句

网友评论


* “吴江秋水灌平湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吴江秋水灌平湖”出自王贽的 《过吴江》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。